Translation of "Konventionelle erzeugung" in English

Eine Reihe neuer Investitionen für die konventionelle Erzeugung sind jedoch unvermeidlich.
However, some new investment in conventional generation is also inevitable.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig steht die konventionelle Erzeugung unter hohem Druck mit weniger positiven Zukunftsaussichten.
At the same time, conventional generation is under pressure, facing a decline in its future value.
ParaCrawl v7.1

Unternehmensstrukturen verändern sich, erneuerbare und konventionelle Erzeugung müssen zusammenwachsen.
Corporate structures are changing. Renewables and conventional generation are having to grow together.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion des Schwingers ist in diesem Zusammenhang nicht die konventionelle Erzeugung von Tröpfchen in der Grenzschicht Flüssigkeit-Gas, sondern ein quasi entgegengesetzter Prozeß, bei welchem mikroskopische Luftvolumina in die Flüssigkeit hineingezogen werden.
The oscillator in this connection does not serve for the conventional production of droplets in the liquid-gas interface, but rather for a quasi opposite process in which microscopic volumes of air are drawn into the liquid.
EuroPat v2

Die Funktion des Schwingers ist in diesem Zusamnenhang nicht die konventionelle Erzeugung von Tröpfchen in der Grenzschicht Flüssigkeit-Gas, sondern ein quasi entgegengesetzter Prozeß, bei welchem mikroskopische Luftvolumina in die Flüssigkeit hineingezogen werden.
The oscillator in this connection does not serve for the conventional production of droplets in the liquid-gas interface, but rather for a quasi opposite process in which microscopic volumes of air are drawn into the liquid.
EuroPat v2

Der Windpark EnBW Baltic 2, der von EnBW Erneuerbare und Konventionelle Erzeugung AG errichtet und betrieben wird, entsteht in der deutschen Ostsee.
The EnBW Baltic 2 offshore wind farm, constructed and operated by EnBW Erneuerbare und Konventionelle Erzeugung AG, is to be built in the German Baltic Sea.
ParaCrawl v7.1

Einerseits gilt es – und dies gilt für die erneuerbare und konventionelle Erzeugung gleichermaßen – unter den neuen sich weiter stetig ändernden Marktbedingungen Anlagen wirtschaftlich zu betreiben.
On the one hand – and this applies to renewable energies and conventional generation in equal measure – the aim is to operate plants economically under continually changing, market conditions.
ParaCrawl v7.1

Der Verlust ist im Wesentlichen das Spiegelbild der Erhöhung der Transferpreise in den Einheiten Konventionelle und Erneuerbare Erzeugung.
The loss mainly reflects higher transfer prices to the Conventional Generation and Renewables Generation units.
ParaCrawl v7.1

Die neue E.ON konzentriert sich ab sofort auf Erneuerbare Energien, Energienetze und Kundenlösungen, während Uniper die Energieversorgung mit den Geschäftsfeldern konventionelle Erzeugung und globaler Energiehandel sichert.
From now on E.ON will focus on renewables, energy networks, and customer solutions while Uniper will ensure the security of energy supply through its conventional power generation and global energy trading businesses.
ParaCrawl v7.1

Denn konventionelle Techniken zur Erzeugung von Dünnfilm-Leuchtdioden-Chips erlauben es nicht, gleichartig ausgebildete Oberflächen auf zwei Seiten eines Schichtenstapels auszubilden.
Conventional techniques for producing thin-film light-emitting diode chips do not permit the formation of identically formed surfaces on two sides of the layer stack.
EuroPat v2

Die konventionelle chemisch-technische Erzeugung von derartigen Aminen und Diaminen ist von der Versorgung mit fossilen Rohstoffen abhängig, ineffizient, und es fallen dabei große Mengen unerwünschter Nebenprodukte an, in manchen Schritten der Synthese bis zu 80 %.
The conventional chemical-technical production of such amines and diamines is dependent on the supply of fossil raw materials, inefficient, and in the process large amounts of undesired by-products are produced, in some steps of the synthesis up to 80%.
EuroPat v2

Die konventionelle chemisch-technische Erzeugung von Aminen ist von der Versorgung mit fossilen Rohstoffen abhängig, ineffizient, und es fallen dabei große Mengen unerwünschter Nebenprodukte an, in manchen Schritten der Synthese bis zu 80 %.
The conventional industrial chemical production of amines is dependent on the supply of fossil raw materials, and inefficient, and in the process large quantities of undesired by-products are formed, in many steps of the synthesis up to 80%.
EuroPat v2

Gemäß dieser Ausführungsform können auch einzelne lichtemittierende Schichten oder Einzelemitter (SMD oder konventionelle LEDs) zur Erzeugung der Messstrahlung verwendet werden, sofern diese in hinreichender enger räumlicher Nähe angeordnet sind, so dass insbesondere die zur Messung genutzte Messstrahlung ein im Wesentlichen homogenes Spektrum über die Austrittsfläche der Messlichtquelle aufweist.
According to this variant it will also be possible to use individual light emitting layers or single emitters (SMD or conventional LEDs) for the generation of measurement radiation, provided they are placed in sufficiently close proximity to each other, such that the measurement radiation utilized in measurement has an essentially homogeneous spectrum across the output surface of the measurement light source.
EuroPat v2

Unser Fokus umfasst die klassische konventionelle Erzeugung über die Erneuerbaren bis hin zu den Speichertechnologien für Strom und Wärme sowie die Koppelung von Strom mit anderen Energiespeichern.
Our focus ranges from classical generation through renewables to storage technologies for electricity and heat, and the coupling of electricity with other forms of energy storage.
ParaCrawl v7.1

Unser Fokus und der des VGB Kongresses umfasst die konventionelle Erzeugung über die Erneuerbaren bis hin zu den Speichertechnologien für Strom und Wärme sowie die Koppelung von Strom mit anderen Energiespeichern.
Our focus and that of the VGB Congress ranges from conventional generation, through renewables to storage technologies for electricity and heat and the coupling of electricity with other methods of energy storage.
ParaCrawl v7.1

Sie umfasst dabei gleich zwei zentrale Komponenten: Die mit "Energiewende" bezeichneten neuen Strukturen in der Energieversorgung – sie ist weltweit, in den einzelnen Ländern deutlich unterschiedlich ausgeprägt zwischen den Extremen 100 % Erneuerbare und Business-as-usual-Strategien, die die konventionelle Erzeugung mehr oder minder bevorzugen.
It comprises two central components: the new energy supply structures, known as the "energy turnaround" – it is a new structure in energy supply that differs markedly be-tween the extremes of 100 % renewables and business-as-usual strategies, which more or less favour conventional generation.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat hat heute der vom Vorstand beschlossenen neuen Strategie einschließlich der Separierung der konventionellen Up- und Midstream-Geschäfte (konventionelle Erzeugung, globaler Energiehandel, Exploration & Produktion), der Abspaltung einer Mehrheit hieran an die E.ON SE-Aktionäre und einem Börsengang in 2016 zugestimmt.
Today the E.ON Supervisory Board approved the new strategy decided on by the Board of Management, including carving out the company’s conventional upstream and midstream business (conventional power generation, global energy trading, and exploration and production), spinning off a majority of it to E.ON SE shareholders, and listing the shares on the stock market in 2016.
ParaCrawl v7.1

Der Kauf ergänzt unsere eigene Projektentwicklung und hilft, unsere Ausbauziele noch schneller zu erreichen“, erklärt Dirk Güsewell, Vorstand der EnBW Erneuerbare und Konventionelle Erzeugung AG.
The purchase complements our own development and helps us achieve our expansion goals even faster" explains Dirk Güsewell, Management Board member of EnBW Erneuerbare und Konventionelle Erzeugung AG.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits zum Jahresbeginn angekündigt, restrukturiert E.ON seine konventionelle Erzeugung, so dass die Wettbewerbsfähigkeit der Kraftwerksflotte zügig verbessert wird.
As announced at the beginning of this year, E.ON is restructuring its conventional generation fleet in ways that will swiftly improve the fleet’s competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Neben dem zunehmend unausgewogenen realen Mix in der Stromproduktion gerät die konventionelle Erzeugung, vor allem die modernen und umweltfreundlichen Gaskraftwerke, wirtschaftlich immer mehr unter Druck.
Apart from the increasingly imbalanced real mix in power production, conventional generation – especially in the form of modern, environmentally friendly gas-fired power stations – is coming under ever more economic pressure.
ParaCrawl v7.1

In deren Folge hat sich die Situation für die konventionelle Erzeugung und damit auch für das GKM wirtschaftlich dramatisch verschlechtert.
As a consequence of the new energy policy, the economic situation of conventional generation, and naturally of GKM, aggravated dramatically.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsfelder konventionelle Erzeugung inklusive Wasserkraft und der russischen Aktivitäten, globaler Energiehandel sowie das Öl-und Gasfördergeschäft sollen 2016 in eine eigenständige neue Gesellschaft mit neuem Namen überführt werden.
It intends, in 2016, to combine its other businesses—conventional power generation including hydro and its operations in Russia, global energy trading, and oil and gas production—into a new, independent company with a new name.
ParaCrawl v7.1

Genau darauf wird sich die Neue Gesellschaft mit ihrem Portfolio konventionelle Erzeugung, globaler Energiehandel und Exploration & Produktion konzentrieren“, erläuterte Teyssen.
With a portfolio consisting of conventional power generation, global energy trading, and exploration and production, the New Company will focus precisely on meeting these needs,” Teyssen said.
ParaCrawl v7.1