Translation of "Konventionelle medizin" in English

In dem Artikel ist Antibiotika = konventionelle, ärztlich verschriebene Medizin.
In this article, the term antibiotics = conventional prescription drugs.
ParaCrawl v7.1

Monika: Nein, es ist konventionelle, wissenschaftlich fundierte Medizin.
Monika: No, it's conventional, science-based medicine.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickelte sich bald zu einer ernsthaften Konkurrenz für die konventionelle Medizin.
Soon it presented a serious competition for orthodox medicine.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder werden EAV-Befunde nachgeprüft und in die konventionelle Medizin integriert.
EAV diagnostics are repeatedly verified and integrated in the conventional medicine.
ParaCrawl v7.1

Diese ist kein Ersatz für konventionelle Medizin, sondern ein Werkzeug einer anderen Art von Heilkunst.
It is not a substitute for a conventional medicine, but a tool of another type of medicine.
ParaCrawl v7.1

Konventionelle Medizin durch Tabletten, Flüssigkeiten sowie Pulver haben fehlen extrem in der Bioverfügbarkeit.
Conventional medicine through tablets, fluids as well as powders have extremely lacking in bioavailability.
ParaCrawl v7.1

Herr Needle sagte, daß eine von vier Personen sich bereits für die ergänzende Medizin entschieden habe und die Vorteile von Disziplinen wie Shiatsu kenne oder die große Erleichterung durch Akupunktur erfahren habe - wie zum Beispiel meine Mutter, bei der die konventionelle Medizin versagte.
Mr Needle said one in four people had partaken of complementary medicine and seen the benefits of disciplines such as shiatsu or - as in the case of my own mother where conventional medicine failed - received great relief from acupuncture.
Europarl v8

Herr Needle sagte, daß eine von vier Personen sich bereits für die ergänzende Medizin entschieden· habe und die Vorteile von Disziplinen wie Shiatsu kenne oder die große Erleichterung durch Akupunktur erfahren habe - wie zum Beispiel meine Mutter, bei der die konventionelle Medizin versagte.
Mr Needle said one in four people had partaken of complementary medicine and seen the benefits of disci­plines such as Shiatsu or ­ as in the case of my own mother where conventional medicine failed ­ received great relief from acupuncture.
EUbookshop v2

Zu diesem Forschungszweck, zu leisten durch eine interdisziplinäre Forschungsgruppe, ist allerdings eine Forschungsförderung durch das etablierte Gesundheitssystem auf absehbare Zeit nicht zu erwarten, da die konventionelle Medizin infolge kollektiver Denkblockaden weitgehend in den einseitig thermodynamischen Energiekonzepten des 19. Jahrhunderts steckengeblieben ist.
Admittedly, achieving this purpose through an interdisciplinary research group within the established health system is not to be expected in the foreseeable future, as conventional medical science has largely remained stuck in the one-sided thermodynamic energy concepts of the 19th Century.
ParaCrawl v7.1

Die vorzeitige Ejakulation ist ein sehr komplexer Vorgang, und die Tatsache, dass die konventionelle Medizin bisher noch keine effektive Lösung gefunden hat, hat den Männern mehr Sorgen bereitet, als schon vorhanden.
Premature Ejaculation is a complex sexual condition, and the fact that conventional medicine did not find an effective solution to it, only added more tension to the already existing worries of many men.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dies nicht konventionelle Medizin ist übertrifft seine Wirkung alles, was in der traditionellen Hinweis zuvor geschehen war.
Though this is not conventional kind of medicine its effect surpasses everything that had been done previously in the traditional clue.
ParaCrawl v7.1

Ihre sehr erfahrenen Team von Ärzte aus verschiedenen Bereichen wird sichergestellt, erhalten Sie das Beste, dass konventionelle und alternative Medizin zu bieten hat.
Their highly experienced team of health practitioners from different fields ensures you receive the best that conventional and alternative More... medicine has to offer.
ParaCrawl v7.1

In diesem Szenario, in dem der Kranke häufig zu einem austauschbaren Objekt wird, ausgestattet mit einem in verschiedene Teile zerlegten, entfremdeten Körper, einer unterdrückten Seele oder unausge-glichenen Psyche, richtet der Patient, der sich an eine nicht konventionelle Medizin wendet, nicht nur Erwartungen an die spezifischen Therapiemethoden, sondern auch an die Persönlichkeit des Heilers und die Beziehung, die sich entwickeln soll.
In this scenario, in which often the ill subject is reified into an interchangeable object, with an alienated body in separate parts, a negated spirit or an unbalanced psyche, the patient who consults non-conventional medicine has expectations that concern not only the specific therapeutic methods, but also the image of the healer and the relationship that will be established.
ParaCrawl v7.1

Konventionelle Medizin in der Art von Kapseln, Flüssigkeiten sowie Pulver haben fehlt extrem in der Bioverfügbarkeit.
Conventional medicine in the type of capsules, fluids as well as powders have extremely lacking in bioavailability.
ParaCrawl v7.1

Die thematische Forschergruppe Komplementäre und Integrative Medizin (KIM)integriert komplementärmedizinische Therapieansätze in die konventionelle Medizin als übergeordnetes Ziel.
The overriding objective of the thematic research group complementary and integrative medicine (KIM)is the integration of complementary therapies into traditional medicine.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche tägliche Dosis von Vitamin D, die konventionelle Medizin anerkannt 400 IU, während im Fall von Vitamin D-Protokolle in multipler Sklerose, die tägliche Dosis von mindestens 10.000 IU, die allmählich im Laufe der Zeit erhöht, um die gewünschte Wirkung zu erzielen und die Regression von.
The average daily dose of vitamin D that conventional medicine is recognized 400 IU, while in the case of vitamin D protocols in multiple sclerosis, the daily dose of at least 10.000 IU, which is gradually increased over time to provide the desired effect and regression of.
ParaCrawl v7.1

Damals wusste ich noch nicht, dass es tatsächlich Spontanheilungen (in der Fachsprache Spontanremissionen genannt) gibt, welche als wundersame Genesung betrachtet werden können, die die konventionelle Medizin vernachlässigt weil sie noch nicht wissenschaftlich erklärt werden können.
At this time I didn't know that spontaneous healing really exists (called spontaneous remission in medical terms) which can be considered as miraculous recovery which is neglected by conventional medicine because it can't be explained scientifically yet.
ParaCrawl v7.1

Die moderne, d.h. konventionelle Medizin erklärt eine Menge über den ersten Punkt, ist sich aber im Unklaren bezüglich des zweiten Punktes.
Modern medical science explains a lot about the first point, but is at odds to say much about the second point.
ParaCrawl v7.1

Die medizinische Grundversorgung, wie wir sie heute kennen, wird vollständig über die nächsten Jahrzehnte verschwinden, je klarer es für immer mehr Bürgerinnen und Bürger wird, daß die konventionelle Medizin heutzutage in mehr als 90% der Fälle versagt, aber vor allem, warum sie versagt.
Primary health care as we know it today may well completely disappear over the next couple of decades as it becomes clear to more and more citizens not only that present day conventional medicine fails to deliver in over 90% of cases but precisely why it is failing.
ParaCrawl v7.1

Speziell, da die Verhaftung betonte, dass - wie an Multipler Sklerose leiden - den Anbau von Cannabis und unter kanabisovog Öl näherte, als sie schon alles in der Behandlung versucht, und die konventionelle Medizin, und unkonventionelle Methoden.
Specifically, since the arrest emphasized that - as suffering from multiple sclerosis - the cultivation of cannabis and taking kanabisovog oil approached when she already tried everything in treatment, and conventional medicine, and unconventional methods.
ParaCrawl v7.1

Ozontherapie ist eine nicht-konventionelle Form von Medizin, die erfolgreich in der Behandlung der ischemic-Unordnungen benutzt worden ist.
Ozone therapy is a non-conventional form of medicine that has been used successfully in the treatment of ischemic disorders.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es verständlich ist, dass man seine Ernährung ändert, um schmerzvolle Symptome zu lindern, wenn konventionelle Medizin nicht hilft, kann durch chronische Restriktion ein Mangel an wichtigen Vitaminen und Nährstoffen entstehen.
While it is understandable that one may look to diet to help reduce painful symptoms if conventional medicine doesn’t work, chronic restriction can rob us of important nutrients and vitamins.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er nicht offensichtlich Naturgesetze außer Kraft setzte, öffnete er übernatürlich den Weg dafür, dass mein Sohn mir vergeben konnte wo er selbst machtlos dazu war und benutzte natürliche Mittel und konventionelle Medizin um die Heilung zustande zu bringen.
While He did not apparently override natural laws, He miraculously opened the way for my son to forgive me where he was powerless to do so, and used natural means and conventional medicine to effect the cure.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Frage, was für die Gruppe der ehrlichen Heilpraktikern getan werden kann, die, wie er sagt, ihre Klienten nicht entmutigen konventionelle Medizin in Anspruch zu nehmen.
There is a matter what can be done for the group of honest naturopaths, as he says who do not discourage clients from the conventional medicine.
ParaCrawl v7.1

Im Zweifelsfall wird konventionelle Medizin als die bessere Medizin angesehen und Behandlung (wie Kräuter oder Energiemedizin), die eine Behandlung mit konventioneller Medizin verzögert, wird als Fehler des betreffenden Therapeuten angesehen.
When in doubt, conventional medicine is considered to be the superior medicine and treatment that delays (whether herbal or energy medicine) a client from receiving conventional medicine is considered to be the fault of the particular practitioner.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall war die Verletzlichkeit klar durch die Migräne sichtbar geworden, die durch konventionelle Medizin nicht heilbar war.
In this case, the vulnerability is evident from the migraine headache which was not being cured by conventional medication.
ParaCrawl v7.1

Gerichte sind gewöhnlich nicht daran interessiert, ob es tatsächlich möglich gewesen wäre, die Erkrankung eines Klienten durch konventionelle Medizin zu beeinflussen.
For the courts it is usually of no concern whether the client’s disease could in fact, have been altered by conventional medicine or not.
ParaCrawl v7.1

Konventionelle Medizin und Homöopathie in gegenseitiger Ergänzung als Zukunft der medizinischen Betreuung von Mensch und Tier hat sich im Programm dieses Kongresses widergespiegelt!
Our common goal of conventional medicine and homeopathy complementing one another in the treatment of humans and animals was reflected by the program of the congress!
ParaCrawl v7.1