Translation of "Konventionelle medizin" in English
In
dem
Artikel
ist
Antibiotika
=
konventionelle,
ärztlich
verschriebene
Medizin.
In
this
article,
the
term
antibiotics
=
conventional
prescription
drugs.
ParaCrawl v7.1
Monika:
Nein,
es
ist
konventionelle,
wissenschaftlich
fundierte
Medizin.
Monika:
No,
it's
conventional,
science-based
medicine.
ParaCrawl v7.1
Sie
entwickelte
sich
bald
zu
einer
ernsthaften
Konkurrenz
für
die
konventionelle
Medizin.
Soon
it
presented
a
serious
competition
for
orthodox
medicine.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
werden
EAV-Befunde
nachgeprüft
und
in
die
konventionelle
Medizin
integriert.
EAV
diagnostics
are
repeatedly
verified
and
integrated
in
the
conventional
medicine.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
kein
Ersatz
für
konventionelle
Medizin,
sondern
ein
Werkzeug
einer
anderen
Art
von
Heilkunst.
It
is
not
a
substitute
for
a
conventional
medicine,
but
a
tool
of
another
type
of
medicine.
ParaCrawl v7.1
Konventionelle
Medizin
durch
Tabletten,
Flüssigkeiten
sowie
Pulver
haben
fehlen
extrem
in
der
Bioverfügbarkeit.
Conventional
medicine
through
tablets,
fluids
as
well
as
powders
have
extremely
lacking
in
bioavailability.
ParaCrawl v7.1
Herr
Needle
sagte,
daß
eine
von
vier
Personen
sich
bereits
für
die
ergänzende
Medizin
entschieden
habe
und
die
Vorteile
von
Disziplinen
wie
Shiatsu
kenne
oder
die
große
Erleichterung
durch
Akupunktur
erfahren
habe
-
wie
zum
Beispiel
meine
Mutter,
bei
der
die
konventionelle
Medizin
versagte.
Mr
Needle
said
one
in
four
people
had
partaken
of
complementary
medicine
and
seen
the
benefits
of
disciplines
such
as
shiatsu
or
-
as
in
the
case
of
my
own
mother
where
conventional
medicine
failed
-
received
great
relief
from
acupuncture.
Europarl v8
Herr
Needle
sagte,
daß
eine
von
vier
Personen
sich
bereits
für
die
ergänzende
Medizin
entschieden·
habe
und
die
Vorteile
von
Disziplinen
wie
Shiatsu
kenne
oder
die
große
Erleichterung
durch
Akupunktur
erfahren
habe
-
wie
zum
Beispiel
meine
Mutter,
bei
der
die
konventionelle
Medizin
versagte.
Mr
Needle
said
one
in
four
people
had
partaken
of
complementary
medicine
and
seen
the
benefits
of
disciplines
such
as
Shiatsu
or
as
in
the
case
of
my
own
mother
where
conventional
medicine
failed
received
great
relief
from
acupuncture.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Forschungszweck,
zu
leisten
durch
eine
interdisziplinäre
Forschungsgruppe,
ist
allerdings
eine
Forschungsförderung
durch
das
etablierte
Gesundheitssystem
auf
absehbare
Zeit
nicht
zu
erwarten,
da
die
konventionelle
Medizin
infolge
kollektiver
Denkblockaden
weitgehend
in
den
einseitig
thermodynamischen
Energiekonzepten
des
19.
Jahrhunderts
steckengeblieben
ist.
Admittedly,
achieving
this
purpose
through
an
interdisciplinary
research
group
within
the
established
health
system
is
not
to
be
expected
in
the
foreseeable
future,
as
conventional
medical
science
has
largely
remained
stuck
in
the
one-sided
thermodynamic
energy
concepts
of
the
19th
Century.
ParaCrawl v7.1
Die
vorzeitige
Ejakulation
ist
ein
sehr
komplexer
Vorgang,
und
die
Tatsache,
dass
die
konventionelle
Medizin
bisher
noch
keine
effektive
Lösung
gefunden
hat,
hat
den
Männern
mehr
Sorgen
bereitet,
als
schon
vorhanden.
Premature
Ejaculation
is
a
complex
sexual
condition,
and
the
fact
that
conventional
medicine
did
not
find
an
effective
solution
to
it,
only
added
more
tension
to
the
already
existing
worries
of
many
men.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
dies
nicht
konventionelle
Medizin
ist
übertrifft
seine
Wirkung
alles,
was
in
der
traditionellen
Hinweis
zuvor
geschehen
war.
Though
this
is
not
conventional
kind
of
medicine
its
effect
surpasses
everything
that
had
been
done
previously
in
the
traditional
clue.
ParaCrawl v7.1
Ihre
sehr
erfahrenen
Team
von
Ärzte
aus
verschiedenen
Bereichen
wird
sichergestellt,
erhalten
Sie
das
Beste,
dass
konventionelle
und
alternative
Medizin
zu
bieten
hat.
Their
highly
experienced
team
of
health
practitioners
from
different
fields
ensures
you
receive
the
best
that
conventional
and
alternative
More...
medicine
has
to
offer.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Szenario,
in
dem
der
Kranke
häufig
zu
einem
austauschbaren
Objekt
wird,
ausgestattet
mit
einem
in
verschiedene
Teile
zerlegten,
entfremdeten
Körper,
einer
unterdrückten
Seele
oder
unausge-glichenen
Psyche,
richtet
der
Patient,
der
sich
an
eine
nicht
konventionelle
Medizin
wendet,
nicht
nur
Erwartungen
an
die
spezifischen
Therapiemethoden,
sondern
auch
an
die
Persönlichkeit
des
Heilers
und
die
Beziehung,
die
sich
entwickeln
soll.
In
this
scenario,
in
which
often
the
ill
subject
is
reified
into
an
interchangeable
object,
with
an
alienated
body
in
separate
parts,
a
negated
spirit
or
an
unbalanced
psyche,
the
patient
who
consults
non-conventional
medicine
has
expectations
that
concern
not
only
the
specific
therapeutic
methods,
but
also
the
image
of
the
healer
and
the
relationship
that
will
be
established.
ParaCrawl v7.1
Konventionelle
Medizin
in
der
Art
von
Kapseln,
Flüssigkeiten
sowie
Pulver
haben
fehlt
extrem
in
der
Bioverfügbarkeit.
Conventional
medicine
in
the
type
of
capsules,
fluids
as
well
as
powders
have
extremely
lacking
in
bioavailability.
ParaCrawl v7.1
Die
thematische
Forschergruppe
Komplementäre
und
Integrative
Medizin
(KIM)integriert
komplementärmedizinische
Therapieansätze
in
die
konventionelle
Medizin
als
übergeordnetes
Ziel.
The
overriding
objective
of
the
thematic
research
group
complementary
and
integrative
medicine
(KIM)is
the
integration
of
complementary
therapies
into
traditional
medicine.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
tägliche
Dosis
von
Vitamin
D,
die
konventionelle
Medizin
anerkannt
400
IU,
während
im
Fall
von
Vitamin
D-Protokolle
in
multipler
Sklerose,
die
tägliche
Dosis
von
mindestens
10.000
IU,
die
allmählich
im
Laufe
der
Zeit
erhöht,
um
die
gewünschte
Wirkung
zu
erzielen
und
die
Regression
von.
The
average
daily
dose
of
vitamin
D
that
conventional
medicine
is
recognized
400
IU,
while
in
the
case
of
vitamin
D
protocols
in
multiple
sclerosis,
the
daily
dose
of
at
least
10.000
IU,
which
is
gradually
increased
over
time
to
provide
the
desired
effect
and
regression
of.
ParaCrawl v7.1
Damals
wusste
ich
noch
nicht,
dass
es
tatsächlich
Spontanheilungen
(in
der
Fachsprache
Spontanremissionen
genannt)
gibt,
welche
als
wundersame
Genesung
betrachtet
werden
können,
die
die
konventionelle
Medizin
vernachlässigt
weil
sie
noch
nicht
wissenschaftlich
erklärt
werden
können.
At
this
time
I
didn't
know
that
spontaneous
healing
really
exists
(called
spontaneous
remission
in
medical
terms)
which
can
be
considered
as
miraculous
recovery
which
is
neglected
by
conventional
medicine
because
it
can't
be
explained
scientifically
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne,
d.h.
konventionelle
Medizin
erklärt
eine
Menge
über
den
ersten
Punkt,
ist
sich
aber
im
Unklaren
bezüglich
des
zweiten
Punktes.
Modern
medical
science
explains
a
lot
about
the
first
point,
but
is
at
odds
to
say
much
about
the
second
point.
ParaCrawl v7.1
Die
medizinische
Grundversorgung,
wie
wir
sie
heute
kennen,
wird
vollständig
über
die
nächsten
Jahrzehnte
verschwinden,
je
klarer
es
für
immer
mehr
Bürgerinnen
und
Bürger
wird,
daß
die
konventionelle
Medizin
heutzutage
in
mehr
als
90%
der
Fälle
versagt,
aber
vor
allem,
warum
sie
versagt.
Primary
health
care
as
we
know
it
today
may
well
completely
disappear
over
the
next
couple
of
decades
as
it
becomes
clear
to
more
and
more
citizens
not
only
that
present
day
conventional
medicine
fails
to
deliver
in
over
90%
of
cases
but
precisely
why
it
is
failing.
ParaCrawl v7.1
Speziell,
da
die
Verhaftung
betonte,
dass
-
wie
an
Multipler
Sklerose
leiden
-
den
Anbau
von
Cannabis
und
unter
kanabisovog
Öl
näherte,
als
sie
schon
alles
in
der
Behandlung
versucht,
und
die
konventionelle
Medizin,
und
unkonventionelle
Methoden.
Specifically,
since
the
arrest
emphasized
that
-
as
suffering
from
multiple
sclerosis
-
the
cultivation
of
cannabis
and
taking
kanabisovog
oil
approached
when
she
already
tried
everything
in
treatment,
and
conventional
medicine,
and
unconventional
methods.
ParaCrawl v7.1
Ozontherapie
ist
eine
nicht-konventionelle
Form
von
Medizin,
die
erfolgreich
in
der
Behandlung
der
ischemic-Unordnungen
benutzt
worden
ist.
Ozone
therapy
is
a
non-conventional
form
of
medicine
that
has
been
used
successfully
in
the
treatment
of
ischemic
disorders.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
verständlich
ist,
dass
man
seine
Ernährung
ändert,
um
schmerzvolle
Symptome
zu
lindern,
wenn
konventionelle
Medizin
nicht
hilft,
kann
durch
chronische
Restriktion
ein
Mangel
an
wichtigen
Vitaminen
und
Nährstoffen
entstehen.
While
it
is
understandable
that
one
may
look
to
diet
to
help
reduce
painful
symptoms
if
conventional
medicine
doesn’t
work,
chronic
restriction
can
rob
us
of
important
nutrients
and
vitamins.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
er
nicht
offensichtlich
Naturgesetze
außer
Kraft
setzte,
öffnete
er
übernatürlich
den
Weg
dafür,
dass
mein
Sohn
mir
vergeben
konnte
wo
er
selbst
machtlos
dazu
war
und
benutzte
natürliche
Mittel
und
konventionelle
Medizin
um
die
Heilung
zustande
zu
bringen.
While
He
did
not
apparently
override
natural
laws,
He
miraculously
opened
the
way
for
my
son
to
forgive
me
where
he
was
powerless
to
do
so,
and
used
natural
means
and
conventional
medicine
to
effect
the
cure.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Frage,
was
für
die
Gruppe
der
ehrlichen
Heilpraktikern
getan
werden
kann,
die,
wie
er
sagt,
ihre
Klienten
nicht
entmutigen
konventionelle
Medizin
in
Anspruch
zu
nehmen.
There
is
a
matter
what
can
be
done
for
the
group
of
honest
naturopaths,
as
he
says
who
do
not
discourage
clients
from
the
conventional
medicine.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfall
wird
konventionelle
Medizin
als
die
bessere
Medizin
angesehen
und
Behandlung
(wie
Kräuter
oder
Energiemedizin),
die
eine
Behandlung
mit
konventioneller
Medizin
verzögert,
wird
als
Fehler
des
betreffenden
Therapeuten
angesehen.
When
in
doubt,
conventional
medicine
is
considered
to
be
the
superior
medicine
and
treatment
that
delays
(whether
herbal
or
energy
medicine)
a
client
from
receiving
conventional
medicine
is
considered
to
be
the
fault
of
the
particular
practitioner.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
war
die
Verletzlichkeit
klar
durch
die
Migräne
sichtbar
geworden,
die
durch
konventionelle
Medizin
nicht
heilbar
war.
In
this
case,
the
vulnerability
is
evident
from
the
migraine
headache
which
was
not
being
cured
by
conventional
medication.
ParaCrawl v7.1
Gerichte
sind
gewöhnlich
nicht
daran
interessiert,
ob
es
tatsächlich
möglich
gewesen
wäre,
die
Erkrankung
eines
Klienten
durch
konventionelle
Medizin
zu
beeinflussen.
For
the
courts
it
is
usually
of
no
concern
whether
the
client’s
disease
could
in
fact,
have
been
altered
by
conventional
medicine
or
not.
ParaCrawl v7.1
Konventionelle
Medizin
und
Homöopathie
in
gegenseitiger
Ergänzung
als
Zukunft
der
medizinischen
Betreuung
von
Mensch
und
Tier
hat
sich
im
Programm
dieses
Kongresses
widergespiegelt!
Our
common
goal
of
conventional
medicine
and
homeopathy
complementing
one
another
in
the
treatment
of
humans
and
animals
was
reflected
by
the
program
of
the
congress!
ParaCrawl v7.1