Translation of "Die medizin" in English

Eine freie Diskussion ist vielleicht die wirkungsvollste Medizin gegen Extremismus und Gewalt.
A free debate is perhaps the most powerful medicine against extremism and violence.
Europarl v8

Hier vergleichen sie die Wirkstoffe derselben Medizin verschiedener Unternehmen im In- und Ausland.
Here they compare the active ingredients of the same medicine from different companies at home and abroad.
Europarl v8

Das ist eine Medizin, die den kleinen Landwirt weiterhin schädigt.
That is a remedy which inflicts further damage on small farmers.
Europarl v8

Das ist keine Absage an die sogenannte sanfte Medizin.
This is not a rejection of so-called gentle medicine.
Europarl v8

Dieses Mal wird die Medizin während der Wahlen kaum erwähnt.
This time, medicine is scarcely being mentioned as the elections take place.
Europarl v8

Wird die Medizin eines Tages eine exakte Wissenschaft sein?
Will there come a day when medicine is an exact science?
Europarl v8

Die beste Medizin ist die Besteuerung.
The best remedy is taxation.
Europarl v8

Es kostete 40.000 Dollar die Medizin Schule der University of Pittsburgh zu bauen.
It's 40,000 dollars to build the University of Pittsburgh Medical School.
TED2013 v1.1

Was bedeutet dies für die Medizin?
What does this mean for medicine?
TED2020 v1

Das ist zweifellos das größte ethische Problem, das die Medizin heutzutage hat.
This is undoubtedly the single biggest ethical problem facing medicine today.
TED2020 v1

Und so fühlt sich die Medizin manchmal an.
And that is what medicine can feel like sometimes.
TED2020 v1

Ebola hat diese Unabwendbarkeit, die anscheinend moderner Medizin trotzt.
Ebola has this inevitability that seems to defy modern medical science.
TED2020 v1

Seit 1901 hat die Medizin große Fortschritte gemacht.
Since 1901, medicine has advanced greatly.
TED2020 v1

Ich möchte mit Ihnen über die Zukunft der Medizin sprechen.
I want to talk to you about the future of medicine.
TED2020 v1

Ich habe die Welt der Medizin passiv beobachtet.
I was a passive observer of the medical world.
TED2013 v1.1

Die Medizin leistet bessere Arbeit dabei, uns am Leben zu erhalten.
Medicine is doing a better job of keeping us alive.
TED2013 v1.1

Was könnten wir für die Medizin erreichen?
What could we achieve for medical science?
TED2020 v1

Warum bin ich in die Medizin gegangen?
Why did I go into medicine?
TED2020 v1

Die Manuelle Medizin geht unter anderem auch von Methoden der Chiropraktik aus.
Chiropractic is well established in the U.S., Canada and Australia.
Wikipedia v1.0

Seine Forschungsbereiche sind die Fraktale und die 3D-Visualisierung für die Medizin.
Peitgen is one of the most prominent researchers in the study of fractals.
Wikipedia v1.0

Die Medizin sollte nach Maier von einem „Engländer“ stammen.
Maier then returned to Holstein to practice medicine.
Wikipedia v1.0

Der von Wickman in die Medizin eingeführte Begriff sollte sich jedoch nicht durchsetzen.
Wickman’s term, however, was not to assert itself in the long run.
Wikipedia v1.0

Eine Untersuchung ergab, dass Cullen die Medizin nahm.
An investigation showed that Cullen had taken the medication.
Wikipedia v1.0

Als Horace einen Herzinfarkt erleidet, verweigert sie ihm die lebensrettende Medizin.
Horace climbs the stairs to get his medicine but collapses on the way up.
Wikipedia v1.0

Stellen Sie sicher, dass die korrekte Menge Medizin in der Spritze ist.
Ensure that the correct amount of medicine is in the syringe.
ELRC_2682 v1

Die Zeit ist die beste Medizin.
Time is the best medicine.
Tatoeba v2021-03-10

Die Medizin war eine braune Flüssigkeit.
The medicine was a brown liquid.
Tatoeba v2021-03-10

Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne die moderne Medizin wäre ich jetzt tot.
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now.
Tatoeba v2021-03-10