Translation of "Medizin verabreichen" in English

Wie soll ich sonst einem Ohnmächtigen Medizin verabreichen?
How else could I feed you medicine if you fainted?
OpenSubtitles v2018

Sie packte mich und versuchte mir irgendeine Medizin zu verabreichen.
She was grabbing me and trying to give me some medicine.
ParaCrawl v7.1

Personalisierte Medizin bedeutet, auf individuelle Patienten abgestimmte Medizin zu verabreichen.
Personalized medicine means administering matching medicine to individual patients.
ParaCrawl v7.1

Wir dachten, Sie würden ihm dieselbe Medizin verabreichen... - ...die Sie auch dem Esel gegeben haben.
We thought you would administer the same medicine as you did with the donkey.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Medizin allen Dorfbewohnern verabreichen, aber nach dem Vorfall mit Skoran trauen sie mir nicht.
I must administer this to everyone in the village, but they do not trust me after what happened to Skoran.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diese irregeleitete, übereifrige junge Frau gefragt, ob sie mir meine Medizin verabreichen könnte und sie zögerte.
I asked that misguided, officious young woman if she would administer my paraldehyde and she demurred.
OpenSubtitles v2018

Um die Medizin verabreichen, den Inhalt eines Applikators auf die nackte Haut zwischen den Schulterblättern des Hundes verzichtet werden kann.
To administer the medicine, dispense the contents of one applicator onto the bare skin between the shoulder blades of the dog.
ParaCrawl v7.1

Die Handlung dieses kostenlosen Spielautomaten basiert auf einem Kurort, wo ein schöner weiblicher Doktor auf Sie wartet, um Ihnen die doppelte Dosis der Medizin zu verabreichen.
The storyline of this free slot game is based on a health resort where a beautiful female doctor waits for you to administer you with a double dose of medicine.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer Direktor (auch mit dem Nachnamen Li) sagte, dass sich Zhou Zhis Zustand stabilisiert hätte, und sie vorhatten ihn eine höhere Dosis Medizin zu verabreichen.
Another director (also with the last name Li) said that Zhou Zhi's condition had stabilized and they were preparing to increase the dosage of his medication.
ParaCrawl v7.1

Statt Medizin zu verabreichen, können Sie, Healthline zufolge, auch naturheilkundliche Ohrentropfen mit Olivenöl benutzen, die genauso, oder sogar effektiver als traditionelle Ohrentropfen aus der Apotheke sind.
Instead of administering medications, you can use naturopathic eardrops with olive oil that are “just as, or even more, effective as traditional over-the-counter ear drops,” according to Healthline.
ParaCrawl v7.1

Die Opportunisten aber können ihr nur eine Medizin verabreichen, an der unsere revolutionäre Bewegung nur Zugrunde gehen kann.
The opportunists can however give only a medicine at which our revolutionary movement only can perish.
ParaCrawl v7.1

Ein Paranoid-Schizophrener sah im selben Moment, als der Pfleger ihm seine Medizin verabreichen wollte, das Wort »Gift« vor sich in die Luft geschrieben.
A paranoid patient saw the word poison in the air at the very moment when the attendant made him take his medicine.
ParaCrawl v7.1

Sie antworteten, man solle dazu die gleiche Methode anwenden, mit dem Unterschied, dass man die Absicht passend für das Kind oder das Tier formuliert, dem man die Medizin verabreichen möchte.
They said that you would use the same method, except for the fact that you would qualify the intent for the child or animal you are going to give the Medicine to.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch von Nöten sein, Medizin zu verabreichen, die die Ausscheidung von Harnsäure fördert.
It can also be necessary to take medicin which increases the discharge of uric acid.
ParaCrawl v7.1

Sie muss fortgesetzt werden, bis 3-4 Tage nachdem alle Zeichen einer Entzündung verschwunden sind.Es kann auch von Nöten sein, Medizin zu verabreichen, die die Ausscheidung von Harnsäure fördert.
It should be continued 3 - 4 days after all signs of inflammation have disappeared. It can also be necessary to take medicin which increases the discharge of uric acid.
ParaCrawl v7.1

Falls innerhalb einer Stunde nach der Einnahme: 50 g medizinische Kohle verabreichen.
Give 50 g of charcoal if within one hour of ingestion.
ELRC_2682 v1

Auch andere Arten der in der Medizin üblichen Verabreichung eines Medikaments sind möglich.
Other ways which are common in medicine for administering a medicament are also possible.
EuroPat v2

Zweikammerkarpulen werden in der Medizin zur Verabreichung von Präparaten eingesetzt, die aus zwei Komponenten bestehen.
Two-chamber carpules are used in medicine for administering preparations that comprise two components.
EuroPat v2

Ein Arzt oder eine Krankenschwester wird Ihnen das Arzneimittel in Form einer Infusion in eine Vene (als Tropf) im Krankenhaus oder in einer anderen medizinischen Einrichtung verabreichen.
A doctor or a nurse will give you the medicine as an infusion into a vein (a drip) in hospital.
EMEA v3

Ruconest muss von medizinischem Fachpersonal verabreicht werden, bis der Patient (oder eine Pflegekraft) nach entsprechender Schulung und nach Absprache mit dem medizinischen Fachpersonal zur Verabreichung in der Lage ist.
Ruconest must be administered by a healthcare professional until the patient (or caregiver) is competent to administer after having been properly trained and in agreement with the healthcare professional.
ELRC_2682 v1

Ein Arzt oder eine Krankenschwester wird Ihnen das Arzneimittel in Form einer Infusion in eine Vene im Krankenhaus oder in einer anderen medizinischen Einrichtung verabreichen.
A doctor or a nurse will give you the medicine as an infusion into a vein in hospital.
ELRC_2682 v1