Translation of "Medizin verabreichen" in English
Wie
soll
ich
sonst
einem
Ohnmächtigen
Medizin
verabreichen?
How
else
could
I
feed
you
medicine
if
you
fainted?
OpenSubtitles v2018
Sie
packte
mich
und
versuchte
mir
irgendeine
Medizin
zu
verabreichen.
She
was
grabbing
me
and
trying
to
give
me
some
medicine.
ParaCrawl v7.1
Personalisierte
Medizin
bedeutet,
auf
individuelle
Patienten
abgestimmte
Medizin
zu
verabreichen.
Personalized
medicine
means
administering
matching
medicine
to
individual
patients.
ParaCrawl v7.1
Wir
dachten,
Sie
würden
ihm
dieselbe
Medizin
verabreichen...
-
...die
Sie
auch
dem
Esel
gegeben
haben.
We
thought
you
would
administer
the
same
medicine
as
you
did
with
the
donkey.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Medizin
allen
Dorfbewohnern
verabreichen,
aber
nach
dem
Vorfall
mit
Skoran
trauen
sie
mir
nicht.
I
must
administer
this
to
everyone
in
the
village,
but
they
do
not
trust
me
after
what
happened
to
Skoran.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diese
irregeleitete,
übereifrige
junge
Frau
gefragt,
ob
sie
mir
meine
Medizin
verabreichen
könnte
und
sie
zögerte.
I
asked
that
misguided,
officious
young
woman
if
she
would
administer
my
paraldehyde
and
she
demurred.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Medizin
verabreichen,
den
Inhalt
eines
Applikators
auf
die
nackte
Haut
zwischen
den
Schulterblättern
des
Hundes
verzichtet
werden
kann.
To
administer
the
medicine,
dispense
the
contents
of
one
applicator
onto
the
bare
skin
between
the
shoulder
blades
of
the
dog.
ParaCrawl v7.1
Die
Handlung
dieses
kostenlosen
Spielautomaten
basiert
auf
einem
Kurort,
wo
ein
schöner
weiblicher
Doktor
auf
Sie
wartet,
um
Ihnen
die
doppelte
Dosis
der
Medizin
zu
verabreichen.
The
storyline
of
this
free
slot
game
is
based
on
a
health
resort
where
a
beautiful
female
doctor
waits
for
you
to
administer
you
with
a
double
dose
of
medicine.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Direktor
(auch
mit
dem
Nachnamen
Li)
sagte,
dass
sich
Zhou
Zhis
Zustand
stabilisiert
hätte,
und
sie
vorhatten
ihn
eine
höhere
Dosis
Medizin
zu
verabreichen.
Another
director
(also
with
the
last
name
Li)
said
that
Zhou
Zhi's
condition
had
stabilized
and
they
were
preparing
to
increase
the
dosage
of
his
medication.
ParaCrawl v7.1
Statt
Medizin
zu
verabreichen,
können
Sie,
Healthline
zufolge,
auch
naturheilkundliche
Ohrentropfen
mit
Olivenöl
benutzen,
die
genauso,
oder
sogar
effektiver
als
traditionelle
Ohrentropfen
aus
der
Apotheke
sind.
Instead
of
administering
medications,
you
can
use
naturopathic
eardrops
with
olive
oil
that
are
“just
as,
or
even
more,
effective
as
traditional
over-the-counter
ear
drops,”
according
to
Healthline.
ParaCrawl v7.1
Die
Opportunisten
aber
können
ihr
nur
eine
Medizin
verabreichen,
an
der
unsere
revolutionäre
Bewegung
nur
Zugrunde
gehen
kann.
The
opportunists
can
however
give
only
a
medicine
at
which
our
revolutionary
movement
only
can
perish.
ParaCrawl v7.1
Ein
Paranoid-Schizophrener
sah
im
selben
Moment,
als
der
Pfleger
ihm
seine
Medizin
verabreichen
wollte,
das
Wort
»Gift«
vor
sich
in
die
Luft
geschrieben.
A
paranoid
patient
saw
the
word
poison
in
the
air
at
the
very
moment
when
the
attendant
made
him
take
his
medicine.
ParaCrawl v7.1
Sie
antworteten,
man
solle
dazu
die
gleiche
Methode
anwenden,
mit
dem
Unterschied,
dass
man
die
Absicht
passend
für
das
Kind
oder
das
Tier
formuliert,
dem
man
die
Medizin
verabreichen
möchte.
They
said
that
you
would
use
the
same
method,
except
for
the
fact
that
you
would
qualify
the
intent
for
the
child
or
animal
you
are
going
to
give
the
Medicine
to.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
von
Nöten
sein,
Medizin
zu
verabreichen,
die
die
Ausscheidung
von
Harnsäure
fördert.
It
can
also
be
necessary
to
take
medicin
which
increases
the
discharge
of
uric
acid.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
fortgesetzt
werden,
bis
3-4
Tage
nachdem
alle
Zeichen
einer
Entzündung
verschwunden
sind.Es
kann
auch
von
Nöten
sein,
Medizin
zu
verabreichen,
die
die
Ausscheidung
von
Harnsäure
fördert.
It
should
be
continued
3
-
4
days
after
all
signs
of
inflammation
have
disappeared.
It
can
also
be
necessary
to
take
medicin
which
increases
the
discharge
of
uric
acid.
ParaCrawl v7.1
Falls
innerhalb
einer
Stunde
nach
der
Einnahme:
50
g
medizinische
Kohle
verabreichen.
Give
50
g
of
charcoal
if
within
one
hour
of
ingestion.
ELRC_2682 v1
Auch
andere
Arten
der
in
der
Medizin
üblichen
Verabreichung
eines
Medikaments
sind
möglich.
Other
ways
which
are
common
in
medicine
for
administering
a
medicament
are
also
possible.
EuroPat v2
Zweikammerkarpulen
werden
in
der
Medizin
zur
Verabreichung
von
Präparaten
eingesetzt,
die
aus
zwei
Komponenten
bestehen.
Two-chamber
carpules
are
used
in
medicine
for
administering
preparations
that
comprise
two
components.
EuroPat v2
Ein
Arzt
oder
eine
Krankenschwester
wird
Ihnen
das
Arzneimittel
in
Form
einer
Infusion
in
eine
Vene
(als
Tropf)
im
Krankenhaus
oder
in
einer
anderen
medizinischen
Einrichtung
verabreichen.
A
doctor
or
a
nurse
will
give
you
the
medicine
as
an
infusion
into
a
vein
(a
drip)
in
hospital.
EMEA v3
Ruconest
muss
von
medizinischem
Fachpersonal
verabreicht
werden,
bis
der
Patient
(oder
eine
Pflegekraft)
nach
entsprechender
Schulung
und
nach
Absprache
mit
dem
medizinischen
Fachpersonal
zur
Verabreichung
in
der
Lage
ist.
Ruconest
must
be
administered
by
a
healthcare
professional
until
the
patient
(or
caregiver)
is
competent
to
administer
after
having
been
properly
trained
and
in
agreement
with
the
healthcare
professional.
ELRC_2682 v1
Ein
Arzt
oder
eine
Krankenschwester
wird
Ihnen
das
Arzneimittel
in
Form
einer
Infusion
in
eine
Vene
im
Krankenhaus
oder
in
einer
anderen
medizinischen
Einrichtung
verabreichen.
A
doctor
or
a
nurse
will
give
you
the
medicine
as
an
infusion
into
a
vein
in
hospital.
ELRC_2682 v1