Translation of "Medizin" in English

Eine freie Diskussion ist vielleicht die wirkungsvollste Medizin gegen Extremismus und Gewalt.
A free debate is perhaps the most powerful medicine against extremism and violence.
Europarl v8

Der Freiheit von Wissenschaft, Forschung und Medizin müssen Grenzen gesetzt werden.
We must not say yes to every possibility: science, research and medicine must have their limits.
Europarl v8

Damit werden in den Bereichen Medizin und Landwirtschaft aussichtsreiche Perspektiven eröffnet.
It opens up real prospects in the medical and agricultural fields.
Europarl v8

Die Patentierung von Lebewesen wird zu einem ungeheuren Kommerzialisierungsschub in der Medizin führen.
The patenting of living matter will lead to an huge upsurge in the commercialization of medicine.
Europarl v8

Herr Belleré war Doktor der Medizin und Reserveoberst.
Mr Belleré was a medical doctor and a colonel in the reserves.
Europarl v8

Das Projekt „ Smarte Sensoren erobern Konsumelektronik Industrie und Medizin
The Project " Smart Sensors Take Over Consumer Electronics Industry and Medicine "
XLEnt v1

Hier vergleichen sie die Wirkstoffe derselben Medizin verschiedener Unternehmen im In- und Ausland.
Here they compare the active ingredients of the same medicine from different companies at home and abroad.
Europarl v8

Das ist eine Medizin, die den kleinen Landwirt weiterhin schädigt.
That is a remedy which inflicts further damage on small farmers.
Europarl v8

Das ist genau das Gegenteil von Medizin, es ist Tötung.
That is the precise opposite of medicine - it is murder.
Europarl v8

Vorrangig ist zudem die Verständlichkeit der Information, auch ohne Medizin- und Pharmastudium.
A further priority is to make the information comprehensible even to those without medical or pharmaceutical qualifications.
Europarl v8

Zwar werden sie nicht vermarktet, stehen aber der Medizin zur Verfügung.
They are not withdrawn from the market; they do not stop producing them; they are not marketed - but they are made available to the medical profession.
Europarl v8

Die Gentechnologie stellt eine Revolution in der Medizin dar.
Genetic engineering represents a revolution in medicine.
Europarl v8

Das ist keine Absage an die sogenannte sanfte Medizin.
This is not a rejection of so-called gentle medicine.
Europarl v8

Die allgemeine Akzeptanz der nichtkonventionellen Medizin ist eine offensichtliche Tatsache.
The popular acceptance of non-conventional medicines is a fact of life.
Europarl v8

Dieses Mal wird die Medizin während der Wahlen kaum erwähnt.
This time, medicine is scarcely being mentioned as the elections take place.
Europarl v8

Wird die Medizin eines Tages eine exakte Wissenschaft sein?
Will there come a day when medicine is an exact science?
Europarl v8

Der Bereich der nichtkonventionellen Medizin ist derzeit viel diskutiert und emotionsbeladen.
The sphere of non-conventional medicine is at present a highly topical and emotive one.
Europarl v8

Ich habe Zugang zu westlicher Medizin, Behandlung und ärztlicher Betreuung.
I have access to western medicine, treatment and care.
Europarl v8

Die beste Medizin ist die Besteuerung.
The best remedy is taxation.
Europarl v8

Wird diese Medizin den Patienten umbringen?
Will this remedy kill the patient?
Europarl v8

Vor allen in den Bereichen Biotechnologie und Medizin ist das Missverhältnis eklatant.
The disparity is particularly striking in the fields of biotechnology and medicine.
Europarl v8

Der Kommissionsvorschlag betrifft keine konkrete Medizin in diesem Sinne.
The Commission proposal does not deal with specific medicine as such.
Europarl v8

Nun sind Verhaltensänderungen in der Medizin ein altbekanntes Problem.
Now behavior change is something that is a long-standing problem in medicine.
TED2013 v1.1

Der Placeboeffekt ist eines der faszinierendsten Dinge in der gesamten Welt der Medizin.
The placebo effect is one of the most fascinating things in the whole of medicine.
TED2013 v1.1

In der Welt der Medizin schaut man auf die Pläne herauf.
In the medical world they look up at plans.
TED2013 v1.1

Wenn Ihre Medizin zu Ende geht, sterben Sie ganz bestimmt.
If you run out of medicine, you definitely die.
TED2013 v1.1