Translation of "Konditionen erhalten" in English
Ohne
Staatsgarantie
hätte
DPLP
kein
Darlehen
zu
den
gleichen
Konditionen
erhalten
können.
Without
the
State
guarantee,
DPLP
could
not
have
obtained
a
loan
on
the
same
terms.
DGT v2019
Besondere
Konditionen
erhalten
auch
die
Referenten
und
Posterautoren.
Poster
authors
and
speakers
will
find
exclusive
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
Darlehen
in
dieser
Bank
kann
Bargeld
zu
günstigen
Konditionen
erhalten.
The
loan
in
this
Bank
can
get
cash
at
favorable
terms.
ParaCrawl v7.1
Informationen
und
Konditionen
zur
Miete
erhalten
Sie
bei
den
Torrent-Bahnen.
Information
and
conditions
for
the
renting
can
be
obtained
from
the
Torrent
cableways.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Informationen
über
Inhalte
und
Konditionen
erhalten
Sie
auf
Anfrage.
Please
contact
us
for
detailliert
information
about
content
and
conditions.
CCAligned v1
Das
allerwichtigste
ist,
dass
Sie
Ihre
Traumcharter
zu
den
bestmöglichen
Konditionen
erhalten.
Most
importantly,
they
will
get
the
best
available
deal
for
your
desired
sailing
vacation.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Angebote
und
Konditionen
erhalten
Sie
bei
Ihren
jeweiligen
direkten
Ansprechpartnern.
For
specific
offers
and
conditions,
please
contact
your
customer
consultant.
ParaCrawl v7.1
Forschungsprojekte
können
unsere
Testwell
Tools
zu
sehr
interessanten
Konditionen
erhalten.
Research
projects
can
obtain
Testwell
tools
with
very
interesting
conditions.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
KfW-Studienkredit
zu
folgenden
Konditionen
erhalten:
You
can
obtain
the
KfW
student
loans
on
the
following
terms:
ParaCrawl v7.1
Das
Darlehen
in
dieser
Bank
kann
zu
günstigen
Konditionen
Bargeld
erhalten.
The
loan
in
this
Bank
can
get
cash
at
favorable
terms.
ParaCrawl v7.1
Ein
Darlehen
in
dieser
Bank
kann
in
bar
zu
günstigen
Konditionen
erhalten
werden.
A
loan
in
this
bank
can
be
obtained
in
cash
on
favorable
terms.
ParaCrawl v7.1
Nähere
Informationen
zu
Vakanz,
Preisen
und
Konditionen
erhalten
Sie
unter
[email protected]
.
Weitere
Informationen
zu
Vorteilen
und
Konditionen
erhalten
Sie
über
den
untenstehenden
Link.
Further
information
concerning
advantages
and
conditions
you
get
by
the
link
stated
below.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Unternehmen
ein
Werbeartikelhändler
ist
kontaktieren
Sie
bitte
unser
Verkaufsteam
um
spezielle
Konditionen
zu
erhalten.
If
your
company
is
a
promotional
products
distributor,
please
contact
our
sales
team
to
get
special
conditions.
CCAligned v1
Informationen
über
die
weitere
Vorgehensweise,
Starterkit,
Konditionen
usw.
erhalten
Sie
umgehend
nach
Ihrer
Kontaktaufnahme.
You
will
receive
information
on
how
to
proceed,
a
starter
kit,
conditions,
etc.
after
you
contact
us.
CCAligned v1
Loggen
Sie
sich
bitte
ein
um
mehr
Informationen
über
Preise
und
Konditionen
zu
erhalten.
Please
log
in
to
receive
more
information
about
the
prices
and
conditions.
CCAligned v1
Einen
Einblick
über
unsere
Konditionen
erhalten
Sie
in
unserem
Handzettel
für
interessierte
Schulen
und
Museen
.
To
get
an
overview
of
our
conditions,
please
take
a
look
at
our
flyer
for
interested
schools
and
museums
.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
wichtigsten
Aufgaben,
die
vor
uns
liegen,
werden
sein,
ungefähr
2
Mrd.
EUR
aus
dem
Haushalt
der
Europäischen
Union
bereitzustellen,
und
zweitens
Bedingungen
auszuarbeiten,
um
für
das
Projekt
leichteren
Zugang
zu
Krediten
und
zu
besseren
Konditionen
zu
erhalten.
The
two
most
important
tasks
we
have
ahead
of
us
then
are
to
find
some
EUR
2
billion
from
the
European
Union
budget
and,
secondly,
to
draw
up
those
conditions
which
will
make
it
easier
and
simpler
for
the
project
to
access
credit,
and
on
better
terms.
Europarl v8
Hier
stellt
sich
auch
nicht
das
Problem,
einen
neuen
Vertrag
bei
einem
anderen
Versicherer
nur
zu
ungünstigeren
Konditionen
zu
erhalten,
da
der
Versicherungsnehmer
in
der
Zwischenzeit
gealtert
ist
oder
sich
sein
Gesundheitszustand
verschlechtert
hat.
Moreover
the
problem
of
a
new
policy
from
another
insurer
being
offered
under
less
favourable
conditions
because
the
policyholder
is
older
or
his
health
has
deteriorated
does
not
arise.
TildeMODEL v2018
Hier
stellt
sich
auch
nicht
das
Problem,
einen
neuen
Vertrag
bei
einem
anderen
Versicherer
nur
zu
ungünstigeren
Konditionen
zu
erhalten,
da
der
Versicherungsnehmer
in
der
Zwischenzeit
gealtert
ist
oder
sich
sein
Gesundheitszustand
verschlechtert
hat.
Moreover
the
problem
of
a
new
policy
from
another
insurer
being
offered
under
less
favourable
conditions
because
the
policyholder
is
older
or
his
health
has
deteriorated
does
not
arise.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
verschafft
somit
möglicherweise
den
KMU,
die
auf
Investbx
zurückgreifen,
einen
Vorteil,
da
sie
wegen
der
Preisstruktur
von
Investbx
bestimmte
Leistungen
kombiniert
zu
günstigeren
Konditionen
erhalten
als
einzeln
bei
bestehenden
Anbietern.
Consequently,
the
measure
may
confer
an
advantage
to
the
SMEs
that
use
Investbx
for
financing,
as
due
to
Investbx's
pricing
structure,
SMEs
arguably
receive
services
at
more
advantageous
terms
than
as
if
they
were
offered
by
existing
market
players
individually.
DGT v2019
Dadurch
können
Zielgesellschaften
Risikokapital
in
einem
anderen
Umfang
und
zu
anderen
Konditionen
erhalten
als
ohne
die
Maßnahme.
TEs
are
thereby
in
a
position
to
receive
risk
capital
in
amounts
and
under
conditions
that
would
not
have
been
the
case
without
the
measure.
DGT v2019
Nach
den
Schätzungen
der
britischen
Behörden
sollen
während
der
ersten
fünf
Jahre
wenigstens
47
Unternehmen
Beteiligungskapital
gemäß
den
Konditionen
von
Investbx
erhalten.
According
to
the
UK
authorities'
estimates,
at
least
47
companies
are
expected
to
receive
equity
financing
under
the
conditions
offered
by
Investbx
during
the
initial
five
years.
DGT v2019