Translation of "Kommt zum einsatz" in English

Auch in der Therapie von diffusen Ösophagusspasmen kommt Diltiazem zum Einsatz.
Diltiazem is also being used in the treatment of anal fissures.
Wikipedia v1.0

Die Neutronenbombe kommt daraufhin nicht zum Einsatz, die Aliens scheinen gebannt.
Realizing this, Shinichi learns of his powers and defeats the aliens.
Wikipedia v1.0

Ein Hardware-Sicherheitsmodul kommt nicht zum Einsatz.
A Hardware Security Module is not used.
DGT v2019

Jetzt kommt der Amboss zum Einsatz.
Here's where the anvil comes in.
OpenSubtitles v2018

Diese Technologie kommt heutzutage zum Einsatz, und dies geschieht computergestützt.
What we must do is create a Community spirit, of which Parliament often speaks, and of which you speak yourself, so that this notion of joint responsibility and common solidarity comes to apply to the customs authorities.
EUbookshop v2

Mag ich einen nicht, kommt der zum Einsatz.
Unless I don't like the guy, and then I use this one.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Invasion unter falscher Flagge kommt eines davon zum Einsatz.
If they do have a false flag invasion they're gonna use one of these.
OpenSubtitles v2018

Hier kommt die Kolibrifalle zum Einsatz.
That's an application of the hummingbird trap.
OpenSubtitles v2018

Und sowas kommt heutzutage zum Einsatz?
Crank out a mathematically "perfect" pop tune. And this is being used today?
OpenSubtitles v2018

Hanji (traditionelles koreanisches Papier) kommt außerdem zum Einsatz.
Hanji (Korean traditional paper) is lubricated with bean oil making it waterproof and polished.
Wikipedia v1.0

Endlich kommt meine Geheimtür zum Einsatz.
I finally get to use my secret exit.
OpenSubtitles v2018

Die Chargendestillation kommt oft zum Einsatz, wenn kleinere Mengen destilliert werden.
Batch distillation is often used when smaller quantities are distilled.
WikiMatrix v1

Das System CTCS-2 kommt seit 2007 zum Einsatz.
The LABKA II system has been in use since 2007.
WikiMatrix v1

Besonders bevorzugt kommt Methanol zum Einsatz.
Methanol is particularly preferably employed.
EuroPat v2

Der Barrett-Algorithmus kommt in GMP zum Einsatz.
The public-key algorithms use GMP.
WikiMatrix v1

Auch im Hubschrauber Robinson R22 kommt es zum Einsatz.
This engine is used in the Robinson R22 helicopter.
WikiMatrix v1

Bei der Milchviehfütterung kommt zunehmend Mischfutter zum Einsatz.
There is a trend towards increased use of compound feed in dairy farming in Australia.
EUbookshop v2

Hierbei kommt ein Gleichspannungswandler zum Einsatz, der nach dem Durchflußwandlerprizip arbeitet.
Therein, use is made of a DC-DC converter which operates according to the forward converter principle.
EuroPat v2

Zusätzlich kommt SDS (Natriumdodecylsulfat) zum Einsatz.
In addition, SDS (sodium dodecyl sulfate) is used.
WikiMatrix v1

Bevorzugt kommt UV-Excimerstrahlung zum Einsatz, die monochromatisch ist und hohe Leistungsspitzen aufweist.
Preference is given to using UV excimer radiation which is monochromatic and has high power peaks.
EuroPat v2

Bevorzugt kommt daraus Siliziumdioxid zum Einsatz.
Of these substances silica is preferably used.
EuroPat v2

Bevorzugt kommt daraus Siliciumdioxid zum Einsatz.
Of these substances, silica is preferably used.
EuroPat v2

Anschließend kommt ein Decklack zum Einsatz.
This is followed by the use of a topcoat.
EuroPat v2

Als Träger für das Klebeband kommt ein Nähvlies zum Einsatz.
The carrier used for the adhesive tape is a stitch-bonded web.
EuroPat v2

Der Erfindungsgegenstand kommt folgendermaßen zum Einsatz.
The reducing stent of the invention is used as follows.
EuroPat v2

Ein ähnliches System mit Rollbehältern und Marken kommt im Dienstleistungs­sektor zum Einsatz.
However it is doubtful that the prices have been fixed on the basis of an absolute criterion of efficient use of the resource.
EUbookshop v2