Translation of "Kommt zahlreich" in English

Kommt zahlreich heute Abend oder an einem anderen Abend!
Come one, come all, any evening this week!
OpenSubtitles v2018

Bemerkung: Vermehrt euch und kommt zahlreich.
Breed yourselves and occure high in number.
CCAligned v1

Kommt zahlreich, bringt Ideen, Fragen, Antworten und GenossInnen mit!
Come along, bring ideas, questions, answers and a lot of comrades with you!
ParaCrawl v7.1

Kommt zahlreich, um uns bei diesem grossen Aufbruch zu begleiten…
Come and join us for this great start …
CCAligned v1

Dieses Jahr feiern wir unser 10 jähriges Jubiläum, ich hoffe ihr kommt zahlreich.
We will celebrate our 10 years anniversary, hope to see you all there!
CCAligned v1

Die Drachenwurz ist eine Pflanze in Moorwäldern und überwuchernden Gewässern und kommt nicht sehr zahlreich vor.
The bog arum is a plant of bog forests and overgrowing waters, and not very numerous.
ParaCrawl v7.1

Kommt zahlreich, um Zeichen der Hoffnung und wertvolle Unterstützung für die Gemeinschaften der Kirche in Australien zu sein, die sich darauf vorbereiten, Euch zu empfangen.
Come in great numbers in order to be a sign of hope and to give appreciative support to the Church community in Australia that is preparing to welcome you.
ParaCrawl v7.1

Bitte schließen/schließt Sie sich/euch der Unterstützung an und kommt zahlreich zu Aboubacar Wans Verfahren nach Gera oder schickt Faxe an das Verwaltungsgericht Gera um gegen die drohende Abschiebung einzutreten.
Please support us and come in numbers to Aboubacar Wan’s court procedure in Gera or send Faxs to the high-court in Gera to fight against the deportation threat.
ParaCrawl v7.1

Es ist wahr, dass alle diese Melodien in der Luft von aktuelle Zeit sind, und das Publikum, das zahlreich kommt, fragt danach noch einmal.Wer schreibt und stellt ihre Lieder zusammen?
It is true that all these tunes are in the air today, and the public who comes, asks for more of it.Who writes and composes your songs?
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass zahlreiche Gewaltakte gegen humanitäre Helfer begangen werden.
What is more, numerous acts of violence are being committed against humanitarian workers.
Europarl v8

Diese Unzufriedenheit anderer kommt in den zahlreichen eingereichten Änderungsanträgen zum Ausdruck.
It is apparent, from the large number of amendments which have been put down, that other people are dissatisfied too.
Europarl v8

Da der Luftverkehr zudem immer dichter wird, kommt es zu zahlreichen Beinaheunfällen.
Moreover, airspace is becoming increasingly crowded, leading to many near misses.
Europarl v8

Die tatsächliche Durchführung solcher politischer Maßnahmen kommt zahlreichen EU-Anliegen entgegen.
Such policies, if implemented, will address many EU concerns.
TildeMODEL v2018

In der Zwischenzeit kommt es zu zahlreichen mysteriösen Morden.
Meanwhile, mysterious murders are taking place.
WikiMatrix v1

Diese Baureihe kommt weltweit in zahlreichen Abwasserpumpstationen zum Einsatz.
This type series is used in numerous waste water pumping stations all over the world.
ParaCrawl v7.1

Der 4,0-Liter-Achtzylinder mit Biturboaufladung kommt bereits bei zahlreichen AMG Performance Fahrzeugen zum Einsatz.
The 4.0-litre eight-cylinder biturbo engine is already used in numerous AMG Performance vehicles.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt kommt mit zahlreichen Features und eine Fülle von zusätzlichen Plug-ins.
The product comes with numerous features and a wealth of additional plug-ins.
ParaCrawl v7.1

Auch der Rodelspaß kommt auf den zahlreichen Rodelbahnen im Stubaital nicht zu kurz.
Even sledding is guaranteed fun on the numerous runs in the Stubaital.
ParaCrawl v7.1

Die neue Version kommt mit zahlreichen wichtigen Verbesserungen:
This new version will include very important enhancements:
ParaCrawl v7.1

Dies kommt vor allem zahlreichen Fahrradtouren zugute.
This is especially benefitting the numerous bicycle routes.
ParaCrawl v7.1

Und im Gegensatz zu Online-Steroid speichert, D-Bal kommt mit zahlreichen Garantien.
And unlike online steroid stores, D-Bal comes with numerous guarantees.
CCAligned v1

Das Ego kommt in zahlreichen Kostümen daher und denkt unablässig an neue.
Ego comes in many costumes and keeps manufacturing new ones.
ParaCrawl v7.1

Cholesterin kommt in zahlreichen Lebensmitteln tierischer Herkunft vor.
Cholesterol is present in numerous foods of animal origin.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kommt es zu zahlreichen Verwicklungen zwischen den Charakteren.
This leads to numerous imbroglios between the characters.
ParaCrawl v7.1

Der Bugaboo Donkey2 kommt mit zahlreichen Verbesserungen hinsichtlich Performance und Style.
The Bugaboo DonkeyÂ2 is improved on both performance and style.
ParaCrawl v7.1