Translation of "Kommt zeit kommt rat" in English
Kommt
Zeit,
kommt
Rat,
Watson.
Time
will
tell
us
many
things
Watson.
OpenSubtitles v2018
Kommt
Zeit,
kommt
Rat,
wenn
es
soweit
ist.
We'll
cross
that
bridge
when
we
come
to
it.
OpenSubtitles v2018
Weiter,
kommt
Zeit,
kommt
Rat.
On
we
go,
then
we'll
see.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem,
kommt
Zeit,
kommt
Rat...
ein
großer
Trost.
Still,
you
know,
time
and
patience...
both
great
comforts.
OpenSubtitles v2018
Niederländischen,
kommt
Zeit,
kommt
Rat.
I
wish
you
luck
in
Kyoto
and
I
shall
be
there
breathing
down
your
neck!
EUbookshop v2
Kommt
Zeit,
kommt
auch
der
Rat.
Time
will
give
us
advice.
ParaCrawl v7.1
Kommt
Zeit,
kommt
Rat.
Well,
then
we'll
cross
that
bridge
when
we
come
to
it.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sehen,
kommt
Zeit,
kommt
Rat,
aber
jetzt
ist
nicht
die
Zeit,
kapiert?
You'll
see,
is
time,
Council
comes
but
now
is
not
the
time
to
get
it?
OpenSubtitles v2018
Kommt
Zeit,
kommt
Rat,
wie
viel
die
Gasrechnung
verringert
wird,
aber
sie
scheinen
Sie,
gut
zu
arbeiten.
Time
will
tell
how
much
the
gas
bill
is
reduced,
but
they
seem
to
be
working
well.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
große
Hoffnungen,
damit
diese
Droge
ihr
ist
möglich,
aber
nur
Kommt
Zeit,
kommt
Rat
gerecht
wird.
I
have
high
hopes
for
this
drug
to
live
up
to
it’s
potential,
but
only
time
will
tell.
ParaCrawl v7.1