Translation of "Kommt zeit kommt rat" in English

Kommt Zeit, kommt Rat, Watson.
Time will tell us many things Watson.
OpenSubtitles v2018

Kommt Zeit, kommt Rat, wenn es soweit ist.
We'll cross that bridge when we come to it.
OpenSubtitles v2018

Weiter, kommt Zeit, kommt Rat.
On we go, then we'll see.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem, kommt Zeit, kommt Rat... ein großer Trost.
Still, you know, time and patience... both great comforts.
OpenSubtitles v2018

Niederländischen, kommt Zeit, kommt Rat.
I wish you luck in Kyoto and I shall be there breathing down your neck!
EUbookshop v2

Kommt Zeit, kommt auch der Rat.
Time will give us advice.
ParaCrawl v7.1

Kommt Zeit, kommt Rat.
Well, then we'll cross that bridge when we come to it.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sehen, kommt Zeit, kommt Rat, aber jetzt ist nicht die Zeit, kapiert?
You'll see, is time, Council comes but now is not the time to get it?
OpenSubtitles v2018

Kommt Zeit, kommt Rat, wie viel die Gasrechnung verringert wird, aber sie scheinen Sie, gut zu arbeiten.
Time will tell how much the gas bill is reduced, but they seem to be working well.
ParaCrawl v7.1

Ich habe große Hoffnungen, damit diese Droge ihr ist möglich, aber nur Kommt Zeit, kommt Rat gerecht wird.
I have high hopes for this drug to live up to it’s potential, but only time will tell.
ParaCrawl v7.1