Translation of "Kommen nicht zu kurz" in English

Aber auch die weltlichen Freuden kommen beim Neujahrsfest nicht zu kurz.
New Year's Eve is also a time for celebration.
OpenSubtitles v2018

Fleischliebhaber ebenso wie Vegetarier kommen bei uns nicht zu kurz.
Meat lovers and vegetarians never come off badly.
CCAligned v1

Selbst mit all diesen Erwachsenen-Popularitäten kommen auch Kinder nicht zu kurz.
Even with all this grown-up stuff, kids are not left out.
ParaCrawl v7.1

Auch die kulinarischen Genüsse aus der Region kommen im Herbst nicht zu kurz.
The culinary delicacies from the region are not to be missed in autumn.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Spaß, Erlebnis und Abenteuer kommen nicht zu kurz.
Also fun and adventure doesn't come too short.
ParaCrawl v7.1

Auch Kinder und Herren kommen nicht zu kurz.
Children and men are not forgotten.
ParaCrawl v7.1

Kultur, Handwerk und Sport kommen ebenfalls nicht zu kurz.
Culture, craftsmanship and sports are in no short supply.
ParaCrawl v7.1

Fun und Adventure kommen dabei nicht zu kurz!
Fun and adventure are not missing out!
ParaCrawl v7.1

Die Fans in Europa kommen übrigens auch nicht zu kurz.
The fans in Europe don't miss out either, by the way.
ParaCrawl v7.1

Auch die Entspannung und der Spaß kommen nicht zu kurz.
Relaxation and fun are also part of the deal, of course.
ParaCrawl v7.1

Auch die internationale Radio-Branche und Webradios kommen hier nicht zu kurz.
Also the international radio industry and Web radios do not come here too briefly.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Käseliebhaber kommen nicht zu kurz bei unserer Assiette de Fromages.
But also cheese lovers will not miss out on our Assiette de Fromages.
CCAligned v1

Auch im Winter kommen die Freizeitmöglichkeiten nicht zu kurz.
In winter there is no shortage of activities either.
CCAligned v1

Freizeit und Erholung kommen ebenfalls nicht zu kurz.
Relaxation and recreation are also close at hand.
ParaCrawl v7.1

Ausflüge, Picknicks und andere Unterhaltungen kommen ebenfalls nicht zu kurz.
Excursions, pick-nicks, and other entertainments are also organised.
ParaCrawl v7.1

Auch Country und Rockabilly kommen hier nicht zu kurz!
Country and Rockabilly won't miss out either!
ParaCrawl v7.1

Auch Komfort und Ästhetik kommen nicht zu kurz.
Comfort and aesthetics were not left behind.
ParaCrawl v7.1

Langlaufskiläufer und Schlittler kommen auch nicht zu kurz.
Nordic skiers and sledge enthusiasts will also find what they need.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Jüngsten kommen bei uns nicht zu kurz.
Even the youngest cyclists are not left out.
ParaCrawl v7.1

Auch Pilates und Yoga kommen nicht zu kurz.
Pilates and yoga are also included.
ParaCrawl v7.1

Und auch Ihre pelzigen Freunde kommen bei Lefliving nicht zu kurz.
And your furry friends do not miss out on Lefliving.
ParaCrawl v7.1

Auch die Pavillons Monte-Carlo kommen nicht zu kurz.
The Monte-Carlo Pavilions will also be on show.
ParaCrawl v7.1

Die Figuren kommen dabei nicht zu kurz und dürfen sich sogar weiterentwickeln.
We will add your biological and technological distinctiveness to our own.
ParaCrawl v7.1

Auch die Erholungssuchenden kommen bei uns nicht zu kurz.
Even those seeking relaxation do not come to us too short.
ParaCrawl v7.1

Auch Kletterbegeisterte und Familien kommen hier nicht zu kurz.
Climbing enthusiasts and families are also catered for.
ParaCrawl v7.1

Spaß und Unterhaltung kommen dabei nicht zu kurz.
You won't be short of fun and entertainment!
ParaCrawl v7.1

Auch die erlesenen Tröpfchen aus unserem Keller kommen hier nicht zu kurz!
Even the exquisite droplets from our cellar come here not too short!
ParaCrawl v7.1

Die Melodien kommen auch nicht zu kurz, sind allerdings im Hintergrund gehalten.
Also the melodies don’t get a raw deal, but they are held in the background.
ParaCrawl v7.1