Translation of "Kommen zu kurz" in English
Die
guten
Leistungen
der
Europäischen
Gemeinschaft
kommen
darüber
zu
kurz.
Too
little
is
said
about
the
European
Community's
positive
achievements.
TildeMODEL v2018
Bitte,
Miller...
-
Kommen
Sie
kurz
zu
mir.
Miller,
dear
boy,
come
up
for
a
moment,
please.
OpenSubtitles v2018
Kayla,
kommen
Sie
kurz
zu
mir?
Kayla,
can
you
come
in
here
for
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Nächster
Punkt...
die
Bauelemente
unserer
Vertreter
kommen
zu
kurz.
Next
item:
components
in
our
factor
are
coming
up
short.
OpenSubtitles v2018
Kommen
sie
kurz
zu
mir,
ehe
sie
gehen.
Come
see
me
before
you
leave.
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
Spaß,
Erlebnis
und
Abenteuer
kommen
nicht
zu
kurz.
Also
fun
and
adventure
doesn't
come
too
short.
ParaCrawl v7.1
Auch
Kinder
und
Herren
kommen
nicht
zu
kurz.
Children
and
men
are
not
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Kultur,
Handwerk
und
Sport
kommen
ebenfalls
nicht
zu
kurz.
Culture,
craftsmanship
and
sports
are
in
no
short
supply.
ParaCrawl v7.1
Fun
und
Adventure
kommen
dabei
nicht
zu
kurz!
Fun
and
adventure
are
not
missing
out!
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Entspannung
und
der
Spaß
kommen
nicht
zu
kurz.
Relaxation
and
fun
are
also
part
of
the
deal,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
internationale
Radio-Branche
und
Webradios
kommen
hier
nicht
zu
kurz.
Also
the
international
radio
industry
and
Web
radios
do
not
come
here
too
briefly.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Käseliebhaber
kommen
nicht
zu
kurz
bei
unserer
Assiette
de
Fromages.
But
also
cheese
lovers
will
not
miss
out
on
our
Assiette
de
Fromages.
CCAligned v1
Freizeit
und
Erholung
kommen
ebenfalls
nicht
zu
kurz.
Relaxation
and
recreation
are
also
close
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Ausflüge,
Picknicks
und
andere
Unterhaltungen
kommen
ebenfalls
nicht
zu
kurz.
Excursions,
pick-nicks,
and
other
entertainments
are
also
organised.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund:
Organisatorische
Anpassungen
kommen
häufig
zu
kurz.
The
reason:
Many
organizational
changes
fall
short
of
what
is
required.
ParaCrawl v7.1
Auch
Country
und
Rockabilly
kommen
hier
nicht
zu
kurz!
Country
and
Rockabilly
won't
miss
out
either!
ParaCrawl v7.1
Auch
Komfort
und
Ästhetik
kommen
nicht
zu
kurz.
Comfort
and
aesthetics
were
not
left
behind.
ParaCrawl v7.1
Langlaufskiläufer
und
Schlittler
kommen
auch
nicht
zu
kurz.
Nordic
skiers
and
sledge
enthusiasts
will
also
find
what
they
need.
ParaCrawl v7.1
Auch
Pilates
und
Yoga
kommen
nicht
zu
kurz.
Pilates
and
yoga
are
also
included.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Pavillons
Monte-Carlo
kommen
nicht
zu
kurz.
The
Monte-Carlo
Pavilions
will
also
be
on
show.
ParaCrawl v7.1
Auch
Kletterbegeisterte
und
Familien
kommen
hier
nicht
zu
kurz.
Climbing
enthusiasts
and
families
are
also
catered
for.
ParaCrawl v7.1
Spaß
und
Unterhaltung
kommen
dabei
nicht
zu
kurz.
You
won't
be
short
of
fun
and
entertainment!
ParaCrawl v7.1
Auch
die
erlesenen
Tröpfchen
aus
unserem
Keller
kommen
hier
nicht
zu
kurz!
Even
the
exquisite
droplets
from
our
cellar
come
here
not
too
short!
ParaCrawl v7.1
Die
Melodien
kommen
auch
nicht
zu
kurz,
sind
allerdings
im
Hintergrund
gehalten.
Also
the
melodies
don’t
get
a
raw
deal,
but
they
are
held
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
schwarzen
Jaguare
unter
Euch
kommen
nicht
zu
kurz.
Among
the
black
jaguars
you
do
not
come
too
briefly.
ParaCrawl v7.1
Spaß,
Action
und
gute
Laune
kommen
nicht
zu
kurz.
Fun,
action
and
good
mood
are
for
granted.
ParaCrawl v7.1