Translation of "Kenntlich zu machen" in English
Die
Informationen
sind
durch
auffällige
Hinweistafeln
an
unübersehbaren
Stellen
kenntlich
zu
machen.
The
information
shall
be
displayed
by
prominent
notices
placed
in
easily
visible
locations.
DGT v2019
Um
die
Hafeneinfahrt
kenntlich
zu
machen,
wurde
die
Gegend
komplett
entwaldet.
Before
the
storm
was
over,
one
end
of
the
bridge
was
in
the
water
and
the
other
was
pointing
skyward.
Wikipedia v1.0
Im
Anlageverzeichnis
sind
die
gesondert
eingereichten
Anlagen
kenntlich
zu
machen.
The
schedule
of
annexes
must
identify
which
annexes
are
to
be
lodged
separately.
DGT v2019
Stellenbewerbern
besser
kenntlich
zu
machen,
so
etwa
durch
Einführung
von
Befähigungsnachweisen.
Ö
rt
to
have
their
qualifications
explicitly
recognized
in
diplomas,
a
labelling
to
enhance
their
standing
in
the
labour
market.
EUbookshop v2
Um
den
Faserverlauf
kenntlich
zu
machen
sind
in
Fig.
In
order
to
make
the
run
of
the
fibres
distinguishable,
in
FIGS.
EuroPat v2
Wird
auf
Inhalte
von
fkm.de
verlinkt,
ist
dies
deutlich
kenntlich
zu
machen.
Links
to
content
on
fkm.de
must
be
clearly
identified
as
such.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
der
Bestellung
des
Kunden
von
unserem
Angebot
sind
besonders
kenntlich
zu
machen.
Any
order
by
the
customer
that
deviates
from
our
offer
must
be
identified
as
such.
ParaCrawl v7.1
Veränderungen
dürfen
nicht
vorgenommen
werden,
die
Quelle
ist
kenntlich
zu
machen.
Changes
may
not
be
carried
out,
the
spring
is
to
be
marked.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
berechtigt,
am
Liefergegenstand
unser
Eigentum
äußerlich
kenntlich
zu
machen.
We
have
the
right
to
clearly
indicate
our
property
title
on
the
delivered
goods.
ParaCrawl v7.1
Veränderungen
daran
dürfen
nicht
vorgenommen
werden,
die
Quelle
ist
kenntlich
zu
machen.
Changes
mustn’t
be
done,
the
source
have
to
be
made
recognizable.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
sind
durch
den
Lieferanten
kenntlich
zu
machen.
Deviations
are
to
be
identified
by
the
supplier.
ParaCrawl v7.1
Keine
Rolex-Uhr
oder
Nike-Schuhe,
um
mich
als
reiche
Person
kenntlich
zu
machen.
No
Rolex
watch
or
Nike
shoes
to
mark
me
as
a
rich
person.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
dieser
Aufschriften
ist
auf
den
Zeichnungen
nach
Absatz
3.2.2
kenntlich
zu
machen.
The
position
for
these
markings
shall
be
shown
on
the
drawings
referred
to
in
paragraph
3.2.2.
DGT v2019
Die
Lage
dieser
Aufschriften
ist
auf
den
Zeichnungen
nach
Nummer
3.2.2
kenntlich
zu
machen.
The
position
for
these
markings
shall
be
shown
on
the
drawings
referred
to
in
paragraph
3.2.2.
DGT v2019
Diese
Schätzungen
sind
kenntlich
zu
machen,
und
die
herangezogenen
Annahmen
sind
sorgfältig
zu
belegen.
These
estimated
data
shall
be
indicated
and
the
used
assumptions
shall
be
carefully
documented.
DGT v2019
Die
für
Frontex-Einsätze
benutzten
Ressourcen
sind
von
allen
Mitgliedstaaten
kenntlich
zu
machen
und
bekanntzugeben.
The
assets
used
for
Frontex
operations
are
to
be
identified
and
made
known
by
all
EU
member
states.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlagsprozess
wird
vereinfacht,
um
insbesondere
denevolutiven
Charakter
eines
EN
kenntlich
zu
machen.
Calls
for
proposals
may
be
preceded
by
invitations
to
submitexpressions
of
interestin
order
to
help
focus
the
calls
and
limitover-subscription.
EUbookshop v2
Zudem
sind
seine
Komponenten
in
unterschiedlicher
Länge
gezeichnet,
um
sie
einzeln
kenntlich
zu
machen.
In
addition,
its
components
are
drawn
with
different
lengths
in
order
to
make
them
recognizable
individually.
EuroPat v2
Eine
ähnliche
Lösung,
die
definierte
Kontaktstellung
kenntlich
zu
machen,
zeigt
JP
2002-100450
.
JP
2002-100450
shows
a
similar
solution
for
making
the
contact
position
recognizable.
EuroPat v2