Translation of "Keiner hat" in English

Außerdem hat keiner dieser Akteure Anlass, diese Entwicklung zu vermeiden.
Moreover, none of the players have any incentive to prevent this development.
Europarl v8

Keiner hat es gesehen, keiner wollte es sehen.
Nobody saw it, nobody wanted to see it.
Europarl v8

Außerdem hat keiner der Verwender zu dem Verfahren Stellung genommen.
In addition, none of those user industries has taken a position with respect to the proceeding.
DGT v2019

Keiner hat diese Situation besser beschrieben als der ehemalige Präsident Finnlands.
Nobody described this situation better than the former President of Finland.
Europarl v8

Keiner hat sich zielstrebiger für die einheitliche Währung eingesetzt als Herr Lamfalussy.
No one has been more single-minded about the single currency than Mr Lamfalussy.
Europarl v8

Keiner der Beteiligten hat eine Stellungnahme abgegeben.
The Commission received no comments from interested parties.
DGT v2019

Jeder spricht darüber, aber keiner hat ihn gesehen.
Everyone talks about it, but no one has seen it.
Europarl v8

Aber keiner hat den Namen mit einer konkreten Strategie verknüpft.
Nobody connected its name with a concrete strategy.
Europarl v8

Keiner hat heute die schnelle Lösung.
No one has a quick-fix solution today.
Europarl v8

Keiner von ihnen hat die Rahmenrichtlinie umgesetzt.
They have all failed to implement the framework directive.
Europarl v8

Keiner von ihnen hat jemals in seinem Leben wirklich im Berufsleben gestanden.
None of them have ever done a real job in their lives.
Europarl v8

Keiner von uns hat es auf den Wettbewerb abgesehen.
None of us opposes competition.
Europarl v8

Keiner hat die Verantwortung für sich beansprucht.
Nobody has claimed credit for that.
TED2013 v1.1

Keiner hat je die Evolution gesehen.
No one's ever seen evolution.
TED2020 v1

Ich habe zugesehen, dass mich keiner verfolgt hat.
I made sure no one was following me.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir diesen Kuchen teilen, so hat keiner von uns genug.
If we share this cake we shall neither of us have enough.
Tatoeba v2021-03-10

Während des 5jährigen Nachbeobachtungszeitraums hat keiner der Patienten die Behandlung abgebrochen.
None of the patients discontinued treatment over the 5 year follow-up.
ELRC_2682 v1

Heutzutage hat keiner genug, weil jeder zuviel hat.
These days no one's got enough because everyone's got too much.
Tatoeba v2021-03-10

Keiner von uns hat sie getroffen.
None of us have met them.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass dich keiner dabei gesehen hat.
I hope nobody saw you doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass euch keiner dabei gesehen hat.
I hope nobody saw you doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass Sie keiner dabei gesehen hat.
I hope nobody saw you doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass keiner mich gesehen hat.
I hope nobody saw me.
Tatoeba v2021-03-10

Keiner hat für so etwas Zeit.
No one has time for that sort of thing.
Tatoeba v2021-03-10

Keiner von euch hat eine Vorstellung, was ich durchgemacht habe.
None of you have any idea what I've gone through.
Tatoeba v2021-03-10

Aber so gut wie keiner dieser Filme hat den Bechdel-Test bestanden.
Now, almost none of these movies pass the Bechdel Test.
TED2020 v1

Aber keiner der Hinweise hat gewirkt.
In fact, none of these messages worked.
TED2020 v1

Keiner der Bieter hat eine Finanzierungsgarantie für den gesamten Kaufpreis vorgelegt.
In this context, those bidders were provided with the answers to their questions or allegations, and with all information regarding the tender's further steps.
DGT v2019

Folglich hat keiner der Erwägungsgründe einen endgültigen Status.
Hence, none of its recitals has become definitive.
DGT v2019