Translation of "Hat am" in English

Herr Duisenberg hat am Anfang seiner beruflichen Laufbahn akademische Erfahrungen gesammelt.
At the start of his professional career Mr Duisenberg collected academic experience.
Europarl v8

Die UNSCOM hat am 6. März ihre Inspektionen von sensiblen Bereichen wiederaufgenommen.
UNSCOM's inspections of sensitive sites began again on 6 March.
Europarl v8

Die DEPB hat die am 31. März 1997 ausgelaufene „Passbook“-Regelung abgelöst.
The DEPB is the successor to the Passbook Scheme which was terminated on 31 March 1997.
DGT v2019

Die Kommission hat diesen Bericht am 4. Juni 2004 veröffentlicht.
The Commission made that report public on 4 June 2004.
DGT v2019

Die Gemeinschaft hat am 20. Juli 2005 einen entsprechenden Antrag gestellt.
The Community has submitted a similar request on 20 July 2005.
DGT v2019

Der Verband der Billigfluggesellschaften ELFAA hat seine Bemerkungen am 22. März 2005 vorgebracht.
The European Low Fares Airline Association (ELFAA) submitted its comments on 22 March 2005.
DGT v2019

Der Umweltausschuss hat das am Montag getan.
The Committee on the Environment, Public Health and Food Safety did this on Monday.
Europarl v8

Man hat nicht am Wachstums- und Stabilitätspakt festgehalten.
The Growth and Stability Pact has not been adhered to.
Europarl v8

Der Haushaltsausschuß hat am Dienstag abend zum Bericht Funk eine Stellungnahme abgegeben.
The Committee on Budgets gave an opinion on the Funk report on Tuesday evening.
Europarl v8

Die Kontaktgruppe hat am Montag eine Reihe halbherziger und schwacher Maßnahmen beschlossen.
On Monday, the contact group decided to take a few half-baked and weak measures.
Europarl v8

Ein Fleischbetrieb hat seine Tätigkeit am 31. Dezember 2004 eingestellt.
One meat plant ceased its activity on 31 December 2004.
DGT v2019

Italien hat am 23. Juli 2003 geantwortet.
Italy wrote on 23 July 2003.
DGT v2019

Er hat dies am 5. Juni Ihnen allen vorgeschlagen.
He proposed this on 5 June to you all.
Europarl v8

Mein Land hat Interessen am Mittelmeer.
My country has an interest in the Mediterranean.
Europarl v8

Jawohl, er hat mich hier am Heraufweg einen Psychopathen genannt!
On the way in here he did indeed call me a psychopath.
Europarl v8

Die Kommission hat am 22. April noch einmal ihren Standpunkt deutlich gemacht.
On 22 April, the Commission once again made its position clear.
Europarl v8

Das hat man schon am Echo in der Öffentlichkeit ablesen können.
This has already become clear from the public response.
Europarl v8

Die Europäische Union hat das Übereinkommen am 15. Juni 2011 unterzeichnet.
Until the entry into force of such newly negotiated rules of origin, the rules of origin contained in Appendix I and, where appropriate, the relevant provisions of Appendix II to the Convention, applicable at the moment of withdrawal, shall continue to apply to this Agreement.
DGT v2019

Der Europäische Rat hat dies am 25. März deutlich gesagt.
The European Council stated this clearly on 25 March.
Europarl v8

Die Erweiterung der Europäischen Union hat am 1. Mai 2004 stattgefunden.
As you are already aware the enlargement of the European Union took place on 1 May 2004.
DGT v2019

Die Kommission hat dagegen am 27. Februar 2002 auch ein förmliches Prüfverfahren eingeleitet.
Similarly, the Commission opened a formal investigation procedure into the scheme on 27 February 2002.
DGT v2019

Der EU-Militärausschuss hat die Ernennung am 1. Juni 2005 befürwortet.
On 1 June 2005, the EU Military Committee supported the nomination.
DGT v2019

Italien hat sich am 13. Oktober 2003 zur Einleitung des Verfahrens geäußert.
On 13 October 2003, Italy sent its comments in response to the decision opening proceedings.
DGT v2019

Pierre Moscovici hat Ihnen darüber am 24. Oktober Bericht erstattet.
Pierre Moscovici reported to you on that on 24 October.
Europarl v8

Der Kommissionspräsident hat am letzten Freitag in Le Monde gesagt:
Last Friday, the President of the Commission had this to say to Le Monde:
Europarl v8

Kroatien zum Beispiel hat am 21. Februar einen Beitrittsantrag gestellt.
Croatia, for example, applied for membership on 21 February.
Europarl v8

Heute hat dieses Haus am Rhein an Statur gewonnen.
Mr President, today this House on the river Rhine has grown in stature.
Europarl v8

Das gesamte Europäische Parlament hat am Siebten Rahmenprogramm mitgewirkt.
The entire European Parliament has worked on the Seventh Framework Programme.
Europarl v8