Translation of "Gemailt hat" in English

Garcia, kannst du erkennen, ob Meg mit irgendwelchen Jungs gemailt hat?
Garcia, can you see if Meg has been emailing any boys.
OpenSubtitles v2018

Er hat gemailt, sagte, ich soll eine Art von Süchtigensitterin erwarten.
Uh, he e-mailed, said to expect some sort of addict-sitter.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es war Rachel, die an Gossip Girl gemailt hat.
I know it was Rachel that sent the Gossip Girl blast.
OpenSubtitles v2018

Schau dir das fantastische Video an, das er mir gerade gemailt hat.
Look at the awesome video he just e-mailed me.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Gedicht, das dieser Typ mir gemailt hat.
It's a poem that this guy... At least I hope it's a guy.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Sie wissen nicht, wer mir wegen der Nottermine gemailt hat?
I assume you don't know who emailed me for the emergency sessions?
OpenSubtitles v2018

Wenn Leo ihn jemals angerufen, getextet oder gemailt hat, dann finden wir es.
If leo ever called, texted, or emailed this guy, We are on it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Au-pair gemailt, aber sie hat nicht geantwortet oder ihre E-Mail nicht funktioniert?
I have emailed an au pair but she has not replied or her email is not working?
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit, auf die wir stoßen, Euer Ehren, ist, dass der Zeuge, der zur selben Uhrzeit gemailt hat und von dem wir glauben, dass er den Angriff gehört und möglicherweise gesehen hat, Sergeant Wade Compton ist, der noch immer in Afghanistan dient.
The difficulty we're running into, Your Honor, is that this witness... the one who e-mailed at the same time and who we think heard and possibly observed the attack... is Sergeant Wade Compton, who is still serving in Afghanistan.
OpenSubtitles v2018

Da war so ein Typ in der Testgruppe von Mathers, der ihm sogar gemailt hat, er versuchte ihn darauf aufmerksam zu machen.
There was some guy in Mathers' test group who actually e-mailed him, tried to call him out on it.
OpenSubtitles v2018

Susan hat gemailt, dass sie kein Flash will. Ich fürchte, du musst am Wochenende arbeiten.
I've just got an e-mail from Susan, and she doesn't want us to use Flash... so I might need to get you to work the weekend, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, dass Moonves Ari gerade gemailt hat, das Ertz ihm gesagt hat, dass du eine Rolle in dem Film spielst?
Do you know that moonves just emailed Ari Ertz told him you're gonna do a role in a movie? - Jesus.
OpenSubtitles v2018

Das NYPD hat fast zwei Dutzend Kriminelle festgenommen, nachdem Samaritan einen Host von IP-Adressen entschlüsselt hat und die Information anonym an die Presse gemailt hat.
The NYPD has locked up nearly two dozen criminals after Samaritan decrypted a host of IP addresses and anonymously emailed the information to the press.
OpenSubtitles v2018

Ich kann kaum glauben, dass er es war, der das Video an Gossip Girl gemailt hat.
I mean, I can't believe he sent that video in to Gossip Girl.
OpenSubtitles v2018

Die Person, die uns in der Nacht gemailt hat, fragte uns, wie lange unsere Webseite online und aktiv sein würde weil unsere Übersetzung in andere Sprachen bereits begonnen hat.
The person who e-mailed us that night asked how long our website would be up and active since translation to another language had started.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das letzte Foto von sich, was Quorthon mir persönlich gemailt hat im Januar 2004, nachdem er das Interview korrekturgelesen hatte (ihr könnt es in der "Interviews" Rubrik nachlesen):
Here`s the last photo of himself that Quorthon mailed me personally after he has read the interview through again and gave his OK for publishing it in January 2004 (see interviews section):
ParaCrawl v7.1

Mein Verkäufer hat mir die Tickets gemailt, aber er hat sie als Papiertickets aufgelistet. Ich will eine Erstattung.
My seller has emailed me the tickets but they listed them as paper tickets. I want a refund.
CCAligned v1

Weil dieser Kerl hat mir erzählt, das er dir vor ein paar Wochen gemailt hat und du ihm gesagt hast, dass du hoffst, 2005 soweit zu sein, sie rauszubringen, aber noch nichts konkretes sagen könntest…
Because that guy has told me, he mailed you some weeks ago and you told him, that in 2005 you hope you will be able to publish it, but you can`t say anything concrete.
ParaCrawl v7.1

Weil dieser Kerl hat mir erzählt, das er dir vor ein paar Wochen gemailt hat und du ihm gesagt hast, dass du hoffst, 2005 soweit zu sein, sie rauszubringen, aber noch nichts konkretes sagen könntest... M > Ja...Ich weiß es echt nicht!
Because that guy has told me, he mailed you some weeks ago and you told him, that in 2005 you hope you will be able to publish it, but you can`t say anything concrete. M > Yeah... I don`t KNOW really!
ParaCrawl v7.1