Translation of "Vielleicht hat" in English
Das
hat
vielleicht
nicht
beim
Irak
oberste
Priorität,
aber
sicherlich
bei
uns.
That
is
perhaps
not
Iraq's
top
priority,
but
it
is
ours.
Europarl v8
Vielleicht
hat
dies
mit
dem
vorhergehenden
Punkt
zu
tun.
Perhaps
this
is
linked
with
the
previous
point.
Europarl v8
Vielleicht
hat
es
ja
in
anderen
Ländern
ähnliche
Situationen
gegeben.
Perhaps
there
have
been
similar
situations
in
other
countries.
Europarl v8
Vielleicht
hat
er
keinen
Film
eingelegt,
dann
bin
ich
zufrieden.
Perhaps
there
is
no
film
in
it,
in
which
case
I
would
be
perfectly
happy.
Europarl v8
Vielleicht
hat
auch
der
Vorsitzende
De
Giovanni
hier
seine
Zweifel.
Perhaps
chairman
De
Giovanni
also
has
his
doubts.
Europarl v8
Und
vielleicht
hat
es
auch
Fortschritte
in
dem
Glaubenskrieg
um
die
Zuckerung
gegeben.
We
may
even
have
made
progress
in
the
religious
war
on
dry
sugaring.
Europarl v8
Wer
von
beiden
Seiten
kritisiert
wird,
hat
vielleicht
den
richtigen
Mittelweg
gefunden.
When
you
are
criticised
by
both
sides,
then
perhaps
you
are
actually
getting
things
right.
Europarl v8
Ich
weiß,
der
Einschub
am
Anfang
hat
vielleicht
ein
paar
Sekunden
gekostet.
I
know
the
bit
at
the
beginning
perhaps
cost
me
some
seconds.
Europarl v8
Vielleicht
hat
er
gedacht,
ich
wäre
es
nicht
wert;
Maybe
he
did
not
think
I
was
worth
coming
to
see;
Europarl v8
Sie
hat
vielleicht
Informationen,
die
wir
nicht
haben.
It
perhaps
has
information
that
we
do
not.
Europarl v8
Vielleicht
hat
das
Wort
"Enthaltung"
verschiedene
Bedeutungen.
Maybe
an
abstention
can
mean
a
different
thing.
Europarl v8
Aber
damals
war
Otto
von
Habsburg
bei
ihm,
vielleicht
hat
das
geholfen.
But
he
did
have
Otto
von
Habsburg
with
him
at
the
time,
so
maybe
that
helped.
Europarl v8
Vielleicht
hat
Sie
ja
der
Mut
verlassen.
Perhaps
your
courage
has
deserted
you.
Europarl v8
Dieser
Aspekt
hat
vielleicht
nicht
genügend
Aufmerksamkeit
erhalten.
That
is
something
to
which
perhaps
not
enough
attention
has
been
given.
Europarl v8
Vielleicht
hat
er
damit
dieser
fürchterlichen
Verfassung
den
Garaus
gemacht.
Perhaps
he
really
has
helped
to
kick
into
touch
this
awful
Constitution.
Europarl v8
Vielleicht
hat
man
sich
ja
auch
geirrt!
Perhaps
a
mistake
has
been
made!
Europarl v8
Vielleicht
hat
es
ein
Verständigungsproblem
gegeben.
Perhaps
there
has
been
a
misunderstanding.
Europarl v8
Vielleicht
hat
er
kurz
Zeit,
zuzuhören.
Perhaps
he
would
have
a
moment
to
listen.
Europarl v8
Aber
vielleicht
hat
das
schockierende
Ergebnis
der
irischen
Volksabstimmung
zur
politischen
Klärung
beigetragen.
But
perhaps
the
shock
Irish
referendum
result
helped
the
politics
of
clarification,
which
I
welcome.
Europarl v8
Vielleicht
hat
es
ihn
bis
zum
heutigen
Tage
nie
gegeben.
Perhaps
he
never
existed
in
the
first
place.
GlobalVoices v2018q4
Der
Rauchmelder
hat
vielleicht
hunderttausende
Leben
gerettet,
weltweit.
The
smoke
alarm
has
saved
perhaps
hundreds
of
thousands
of
lives,
worldwide.
TED2013 v1.1
Vielleicht
hat
dies
zur
politischen
Akzeptanz
von
Strukturreformen
beigetragen
.
This
may
have
contributed
to
political
acceptance
of
structural
reforms
.
ECB v1
Vielleicht
hat
mich
meine
Arbeit
aber
auch
verändert.
But
maybe
my
work
has
made
me
different
from
most
people.
TED2020 v1
Innerhalb
von
drei
oder
vielleicht
dreieinhalb
Wochen
hat
diese
Petition
46.000
Unterschriften
erhalten.
In
three
weeks,
maybe
three
and
a
half,
I
had
46,000
signatures
on
this
petition.
TED2020 v1
Vielleicht
hat
sie
ein
Bettsofa
im
Wohnzimmer,
dass
sie
verleihen
möchte.
So
she
might
have
a
sofa
bed
in
her
front
room
that
she
would
like
to
let
out.
TED2020 v1
Vielleicht
hat
sie
ein
Fahrrad,
eine
Spielekonsole,
die
sie
selten
benutzt.
She
might
have
a
bike,
a
video
games
console
she
only
uses
occasionally.
TED2020 v1
Die
beste
Erklärung
hat
vielleicht
mit
Einstellungen
zu
tun,
nicht
mit
Ideologie.
Perhaps
the
best
explanation
has
to
do
with
attitudes,
not
ideology.
News-Commentary v14