Translation of "Vielleicht hat" in English

Das hat vielleicht nicht beim Irak oberste Priorität, aber sicherlich bei uns.
That is perhaps not Iraq's top priority, but it is ours.
Europarl v8

Vielleicht hat dies mit dem vorhergehenden Punkt zu tun.
Perhaps this is linked with the previous point.
Europarl v8

Vielleicht hat es ja in anderen Ländern ähnliche Situationen gegeben.
Perhaps there have been similar situations in other countries.
Europarl v8

Vielleicht hat er keinen Film eingelegt, dann bin ich zufrieden.
Perhaps there is no film in it, in which case I would be perfectly happy.
Europarl v8

Vielleicht hat auch der Vorsitzende De Giovanni hier seine Zweifel.
Perhaps chairman De Giovanni also has his doubts.
Europarl v8

Und vielleicht hat es auch Fortschritte in dem Glaubenskrieg um die Zuckerung gegeben.
We may even have made progress in the religious war on dry sugaring.
Europarl v8

Wer von beiden Seiten kritisiert wird, hat vielleicht den richtigen Mittelweg gefunden.
When you are criticised by both sides, then perhaps you are actually getting things right.
Europarl v8

Ich weiß, der Einschub am Anfang hat vielleicht ein paar Sekunden gekostet.
I know the bit at the beginning perhaps cost me some seconds.
Europarl v8

Vielleicht hat er gedacht, ich wäre es nicht wert;
Maybe he did not think I was worth coming to see;
Europarl v8

Sie hat vielleicht Informationen, die wir nicht haben.
It perhaps has information that we do not.
Europarl v8

Vielleicht hat das Wort "Enthaltung" verschiedene Bedeutungen.
Maybe an abstention can mean a different thing.
Europarl v8

Aber damals war Otto von Habsburg bei ihm, vielleicht hat das geholfen.
But he did have Otto von Habsburg with him at the time, so maybe that helped.
Europarl v8

Vielleicht hat Sie ja der Mut verlassen.
Perhaps your courage has deserted you.
Europarl v8

Dieser Aspekt hat vielleicht nicht genügend Aufmerksamkeit erhalten.
That is something to which perhaps not enough attention has been given.
Europarl v8

Vielleicht hat er damit dieser fürchterlichen Verfassung den Garaus gemacht.
Perhaps he really has helped to kick into touch this awful Constitution.
Europarl v8

Vielleicht hat man sich ja auch geirrt!
Perhaps a mistake has been made!
Europarl v8

Vielleicht hat es ein Verständigungsproblem gegeben.
Perhaps there has been a misunderstanding.
Europarl v8

Vielleicht hat er kurz Zeit, zuzuhören.
Perhaps he would have a moment to listen.
Europarl v8

Aber vielleicht hat das schockierende Ergebnis der irischen Volksabstimmung zur politischen Klärung beigetragen.
But perhaps the shock Irish referendum result helped the politics of clarification, which I welcome.
Europarl v8

Vielleicht hat es ihn bis zum heutigen Tage nie gegeben.
Perhaps he never existed in the first place.
GlobalVoices v2018q4

Der Rauchmelder hat vielleicht hunderttausende Leben gerettet, weltweit.
The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide.
TED2013 v1.1

Vielleicht hat dies zur politischen Akzeptanz von Strukturreformen beigetragen .
This may have contributed to political acceptance of structural reforms .
ECB v1

Vielleicht hat mich meine Arbeit aber auch verändert.
But maybe my work has made me different from most people.
TED2020 v1

Innerhalb von drei oder vielleicht dreieinhalb Wochen hat diese Petition 46.000 Unterschriften erhalten.
In three weeks, maybe three and a half, I had 46,000 signatures on this petition.
TED2020 v1

Vielleicht hat sie ein Bettsofa im Wohnzimmer, dass sie verleihen möchte.
So she might have a sofa bed in her front room that she would like to let out.
TED2020 v1

Vielleicht hat sie ein Fahrrad, eine Spielekonsole, die sie selten benutzt.
She might have a bike, a video games console she only uses occasionally.
TED2020 v1

Die beste Erklärung hat vielleicht mit Einstellungen zu tun, nicht mit Ideologie.
Perhaps the best explanation has to do with attitudes, not ideology.
News-Commentary v14