Translation of "Unterschrieben hat" in English

Er hat unterschrieben, obwohl es kaum qualitative Veränderungen gegeben hat.
He did sign it, despite the fact that very few changes were made in terms of quality.
Europarl v8

Ich bitte, wirklich nachzuprüfen, wer den Zettel unterschrieben hat!
Please look into this very carefully and check who signed the slip.
Europarl v8

Hab ihn noch nie gesehen, bevor er hier unterschrieben hat.
Nah. I never see'd him till he signed on this trip.
OpenSubtitles v2018

Schaut euch an, mit welchem Namen er unterschrieben hat.
Look how he signed the coupon!
OpenSubtitles v2018

Lass ihn nicht verbrennen, bevor er diese Papiere hier unterschrieben hat.
Don't let him burn till he signs these papers.
OpenSubtitles v2018

Erst nach dem Tausch wissen sie, dass Ketcham sie unterschrieben hat.
They won't know Ketcham signed these till after the trade.
OpenSubtitles v2018

Und sie, sie hat unterschrieben.
And she signed.
OpenSubtitles v2018

Du steigst viel eher aus, wenn der Junge unterschrieben hat.
You may quit sooner than that if the kid was signed up.
OpenSubtitles v2018

Sobald der Arzt unterschrieben hat, kann alles an den Tag kommen.
The moment the doctor signs, I don't care who knows about Hoskins.
OpenSubtitles v2018

Das ist Richter Forrestier, der Mann, der die Beschwerde unterschrieben hat.
That's Judge Forrestier, the man who signed the complaint against us.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren, sobald Nicolai die Dokumente unterschrieben hat.
We'll leave as soon as I get Nicolai to sign these documents.
OpenSubtitles v2018

Sie werden es schon glauben, wenn er das Geständnis unterschrieben hat.
I think, General, you will be convinced once I have gotten a signed confession.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Grund, warum er ihn noch nicht unterschrieben hat.
There's a reason he hasn't signed it yet.
OpenSubtitles v2018

Einen Verdacht, wer unterschrieben hat?
Any idea who signed the dotted line?
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne wissen warum er einen Todeswunsch einer meiner Patienten unterschrieben hat.
I would like to know why he signed a death warrant on one of my patients.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie die Papiere unterschrieben hat, ist das zu Ende.
Once she signs the final papers, I want this over with.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon für dich bezahlt und deine Mutter hat unterschrieben.
I already paid for you, and your mother signed off.
OpenSubtitles v2018

Die, die er unterschrieben hat, als ihr beide in Deutschland wart.
You know, the ones you said he signed when the two of you were in Germany.
OpenSubtitles v2018

Der Sheriff hat unterschrieben, dass es eine Falschanzeige war.
Sheriff signed off on the report made in error.
OpenSubtitles v2018

Wer auch immer für dieses Ding unterschrieben hat, ist am Arsch.
Whoever signed for that thing is screwed.
OpenSubtitles v2018

Rate mal, wer das unterschrieben hat.
Guess who signed this one.
OpenSubtitles v2018

Nicht, als Sie die Befehle unterschrieben hat.
Not when she signed this order.
OpenSubtitles v2018

Nachsehen, ob sie selbst unterschrieben hat.
See if she signed it herself.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte vier Meetings diese Woche, und nicht ein einziger hat unterschrieben.
She's had four client meetings this week, and not one has resulted in a booking.
OpenSubtitles v2018

Die sind gearscht, weil Wang Lih nicht unterschrieben hat.
If he'd signed, the fucking bill wouldn't matter!
OpenSubtitles v2018

Er hat unterschrieben und mir die Hand geschüttelt.
Of course it is. I let him in yesterday, shook his hand.
OpenSubtitles v2018

Sobald sie morgen die Papiere unterschrieben hat, ist alles klar.
All she has to do is sign a paper tomorrow and we're in the clear.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wer es unterschrieben hat.
I don't know who signed it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Vertrag unterschrieben, er hat überwiesen.
He won, Gauthier. I signed a sales agreement, he paid.
OpenSubtitles v2018