Translation of "Unterschriebene kopie" in English
Das
letzte
Transportunternehmen
erhält
eine
unterschriebene
Kopie
des
Begleitformulars.
A
signed
copy
of
the
movement
document
is
given
to
the
last
carrier.
DGT v2019
Dieses
Schreiben
ist
der
Ware
als
unterschriebene
Kopie
beizulegen!
This
letter
must
be
enclosed
with
the
goods
as
a
signed
copy!
CCAligned v1
Eine
weitere
unterschriebene
Kopie
geben
Sie
bitte
an
Ihre
Bank.
Please
send
another
signed
copy
to
your
bank.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
eine
von
uns
unterschriebene
Kopie
zurücksenden.
We
will
return
to
you
a
copy
signed
by
us..
CCAligned v1
Diese
unterschriebene
Kopie
dolschik
Blättern
Sie.
This
signed
copy
dolschik
leaves
you.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
uns
eine
unterschriebene
Kopie
dieses
Mandats
zurück.
Please
return
a
signed
copy
of
this
mandate.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
benötigt
das
Trustcenter
eine
von
dem
Antragsteller
unterschriebene
Kopie
dieses
Ausweisdokumentes.
In
addition,
the
trust
center
needs
a
copy
of
this
ID
document
signed
by
the
applicant.
ParaCrawl v7.1
Bitte
die
vollständig
unterschriebene
Kopie
des
Dokumentteils
"Before
the
Mobility"
vor
dem
Aufenthalt
einreichen.
Please
submit
the
fully
signed
copy
of
the
document
part
entitled
"Before
the
period
of
mobility"
prior
to
your
study
period.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Grund
Ihres
Aufenthalts
geschäftlich
ist
und
von
Ihrer
Firma
bezahlt
wird,
muss
das
Unternehmen
eine
unterschriebene
Kopie
eines
Kreditkarten-Autorisierungsformulars
mit
Briefkopf
des
Unternehmens
an
die
Unterkunft
senden.
If
you're
visiting
for
business
purposes
and
your
company
is
paying
for
the
reservation,
then
the
company
must
send
a
signed
copy
of
a
credit
card
authorisation
form
on
headed
company
paper.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestellung
wird
wirksam,
wenn
eine
Bestätigung
über
den
Eingang
der
Anzahlung
vorliegt
und
Sie
eine,
durch
einen
FreeGallop
Mitarbeiter,
unterschriebene
Kopie
des
Formulares
erhalten
haben.
Your
reservation
will
be
effective
once
FreeGallop
receives
payment
confirmation
and
sends
you
back
a
copy
of
the
Reservation
Form
signed
by
FreeGallop
representative.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
einen
Bankeinzug
per
SEPA-Firmenlastschrift
wünschen,
füllen
Sie
das
übersendete
Formular
aus
und
schicken
Sie
eine
unterschriebene
Kopie
an
uns
zurück.
If
you
would
like
to
receive
a
direct
debit
via
SEPA
B2B
Direct
Debit,
please
fill
out
the
form
and
send
a
signed
copy
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
kann
auch
eine
unterschriebene
Kopie
der
Kreditkarte
als
Garantie
anfordern,
um
Ihre
Buchung
zu
garantieren.
The
hotel
may
also
request,
in
order
to
confirm
and
secure
the
reservations,
a
signed
copy
of
the
credit
card
given
as
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
über
unsere
Entscheidung
in
Kenntnis
setzen
und
Sie
erhalten
eine
unterschriebene
Kopie
des
Vertrags
von
uns
retour,
falls
Sie
dies
wünschen.
You
will
be
notified
of
our
decision
within
five
business
days
and
a
fully
executed
copy
of
the
agreement
will
be
returned
to
you
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
es
sehr
wichtig
ist
den
Unfallbericht
(der
Ihnen
mit
den
Fahrzeugdokumenten
übergeben
wird)
auszufüllen,
hiervon
müssen
Sie
eine
von
allen
beteligten
Fahrern
unterschriebene
Kopie
in
einem
24
Std.
Zeitraum
in
einem
Büro
des
Mietwagenlieferanten
abgeben.
Remember
that
in
case
of
accident,
it
is
very
important
to
fill
in
the
accident
report
(which
will
be
delivered
together
with
all
vehicle
documents),
and
to
deliver
a
signed
copy
of
the
involved
drivers
in
any
of
the
offices
of
the
supplier
before
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Erscheinen
wurde
verhindert,
aber
der
Autor
des
Artikels
sandte
eine
von
eigener
Hand
unterschriebene
Kopie
an
Pierre
Wir
wiedergeben
eine
Übersetzung
aus
dem
Arabischen.
This
publication
was
forbidden,
but
the
author
of
the
article
sent
a
copy,
signed
by
his
own
hand,
to
Pierre.
We
reproduce
its
contents
translated
from
the
Arab.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Schalter
müssen
Sie
alle
erforderlichen
Unterlagen
zur
Überprüfung
vorlegen
(ordnungsgemäß
ausgefüllte
und
unterschriebene
pflichtgemäße
Haftungsfreistellung,
Kopie
des
Tickets,
Zahlungsbeleg
für
diesen
Service
und
Personalausweis
oder
Reisepass).
There,
you
will
be
asked
for
all
the
required
documentation
(Compulsory
Release
of
Liability
duly
filled
out
and
signed,
copy
of
ticket,
proof
of
payment
for
this
service
and
national
ID
or
passport)
so
it
can
be
verified.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
Ihre
Bewerbung
online
eingereicht
haben,
rufen
Sie
Ihr
Formular
als
PDF
auf,
drucken
es
aus
und
schicken
die
unterschriebene
Kopie
zusammen
mit
den
erforderlichen
Unterlagen
per
Post
an
die
School
for
Continuing
Education.
As
soon
as
you
have
submitted
your
online
application,
call
up
your
form
as
a
PDF,
print
it
out,
sign
it,
and
send
the
signed
form
with
the
required
documents
by
post
to
the
School
for
Continuing
Education.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
von
Ihnen
die
ausgefüllten
Bewerbungsunterlagen,
unterschriebene
Lizenzbestimmungen,
eine
Kopie
Ihres
Gewerbescheins
und
(abhängig
vom
Gewerbetyp)
eine
Kopie
eines
persönlichen
Ausweises
benötigen.
You
will
be
asked
to
provide
an
completed
application
form,
signed
license
agreement,
and
copies
of
your
business
license
and
personal
identification
(depending
on
business
type).
ParaCrawl v7.1
Sofern
jedoch
GuS
schriftlich
eine
Unterzeichnung
der
Auftragsbestätigung
von
GuS
durch
den
Kunden
verlangt,
wird
der
Vertrag
nur
wirksam,
wenn
innerhalb
einer
Frist
von
vierzehn
(14)
Kalendertagen
ab
Datum
der
schriftlichen
Auftragsbestätigung
eine
von
dem
Kunden
rechtsgültig
unterschriebene
Kopie
der
Auftragsbestätigung
bei
GuS
eingeht.
The
customer
will
inform
GuS
without
delay,
if
the
written
acknowledgement
of
the
order
is
received
with
some
delay.
If,
however,
GuS
requests
in
writing
a
signature
by
the
customer
of
the
acknowledgement
of
the
order
by
GuS,
the
contract
only
comes
into
effect
if
GuS
receives
a
copy
of
the
acknowledgement
of
the
order
legally
signed
by
the
customer,
within
fourteen
(14)
calendar
days
from
the
date
of
the
written
acknowledgement
of
the
order.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
über
unsere
Entscheidung
in
Kenntnis
setzen
und
Sie
erhalten
eine
unterschriebene
Kopie
des
Vertrags
von
uns
retour.
You
will
be
notified
of
our
decision
within
five
business
days
and
a
fully
executed
copy
of
the
agreement
will
be
returned
to
you.
ParaCrawl v7.1
Um
an
der
17.
ASIM-Fachtagung
in
Kassel
teilzunehmen,
füllen
Sie
bitte
das
folgende
Anmeldeformular
aus.
Sie
können
es
uns
per
Post,
Fax
oder
als
eingescannte
unterschriebene
Kopie
per
Email
zukommen
lassen.
If
you
would
like
to
attend
the
17th
ASIM
Dedicated
Conference
in
Kassel,
please
use
the
following
form
to
register.
You
may
send
it
via
mail,
fax,
or
a
scanned
copy
of
the
signed
form
by
email.
CCAligned v1
Um
an
der
16.
ASIM
Fachtagung
in
Dortmund
teilzunehmen,
füllen
Sie
bitte
das
folgende
Anmeldeformular
aus.
Sie
können
es
uns
per
Post,
Fax
oder
als
eingescannte
unterschriebene
Kopie
per
Email
zukommen
lassen.
If
you
would
like
to
attend
the
16th
ASIM
Dedicated
Conference
in
Dortmund,
please
use
the
following
form
to
register.
You
may
send
it
via
mail,
fax,
or
a
scanned
copy
of
the
signed
form
by
email.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kopie
unterschrieben
und
schickten
Sie
nach
Crane.
A
copy
of
which
you
signed
and
sent
to
Crane.
OpenSubtitles v2018
Eine
unterschriebene
Anwaltsvollmacht
(keine
Kopien
erlaubt)
A
Signed
Power
of
Attorney
(copies
not
permitted)
CCAligned v1
Gemäß
den
Bestimmungen
des
Übereinkommens
muß
das
Angebot
in
den
Fällen,
in
denen
die
Angebotsabgabe
per
Fernschreiber,
Telegramm
oder
Telefax
zulässig
ist,
unverzüglich
per
Brief
oder
durch
Absendung
einer
unterschriebenen
Kopie
des
Fernschreibens,
des
Telegramms
bzw.
des
Telefaxes
bestätigt
werden.
The
GPA
provision
requires
that
where
it
is
permissible
to
submit
a
tender
by
telex,
telegram
or
fax,
the
tender
must
be
confirmed
promptly
by
letter
or
by
the
despatch
of
a
signed
copy
of
the
telex,
telegram
or
fax.
TildeMODEL v2018