Translation of "Persönlich unterschrieben" in English

Er hat den Haftbefehl persönlich unterschrieben.
He says he signed the warrant himself.
OpenSubtitles v2018

Aber eins noch: Ich hab ein Bild, persönlich unterschrieben!
But look, I have a picture, personally signed.
OpenSubtitles v2018

Der Visumantrag muss immer im Original vom Antragsteller persönlich unterschrieben werden.
The visa application must always be signed personally by the applicant.
CCAligned v1

Diese muss durch den Käufer komplett ausgefüllt und persönlich unterschrieben sein.
This must be by the buyer completely filled out and personally signed.
ParaCrawl v7.1

Er wird von allen Parteien maschinell ausgefüllt und persönlich unterschrieben.
It must be typed by all the parties and personally signed.
ParaCrawl v7.1

Er hat diese Antwort persönlich unterschrieben, und darin wird festgestellt, dass die Initiative und Verantwortlichkeit für die Bedingungen ausschließlich bei der griechischen Regierung liegen.
He personally has co-signed this reply, which states that the initiative and responsibility for the terms rests solely with the Greek Government.
Europarl v8

Die Zeitschrift auto, motor und sport berichtete im Jahr 2012 jedoch ohne Angaben von Quellen, dass das Kürzel „SL“ – „verbrieft und von Rudolf Uhlenhaut persönlich unterschrieben“ –, nichts anderes als „Super Leicht“ bezeichne.
One car magazine in 2012, declared that the abbreviation "SL" - "securitized and personally signed by Rudolf Uhlenhaut " meant Super Leicht.
WikiMatrix v1

In einem ersten Schritt müssen Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen (siehe Liste und Link unten) innerhalb der Bewerbungsfrist (in der Regel April/Mai) in zweifacher Ausführung bei der Internationalen Graduiertenakademie der Freiburg Research Services eingereicht werden: 1. Postalisch bzw. persönlich und original unterschrieben und 2. als PDF per E-Mail.
In a first step please submit your complete application documents (see list and link below) in duplicate within the application period (usually in April/May) to the International Graduate Academy (IGA) at Freiburg Research Services: 1. by post or personal and originally signed and
ParaCrawl v7.1

Wir haben schon zwei davon, es sind mit 3D-Druckverfahren hergestellte Modelle der Röhre mit einem Pod, von Elon Musk persönlich unterschrieben.
We already have two of them: They're 3D printed models of the tube with a pod, signed by Elon Musk personally.
ParaCrawl v7.1

Selbst entwickeltes Schwebesystem Als Trophäe erhielten die Studierenden ein im 3D-Druckverfahren hergestelltes Modell der Röhre mit einem Pod, das von Elon Musk persönlich unterschrieben wurde.
As a trophy, the students received a 3D printed model of the tube with a pod, which was personally signed by Elon Musk.
ParaCrawl v7.1

Entschuldigen Sie, Sie haben Ihre persönlichen Erfahrungsverträge nicht unterschrieben.
Sorry. You didn't sign your Personal Experience contracts.
OpenSubtitles v2018

Wird meine persönliche Geheimhaltung (NDA) unterschrieben?
Will my Non-Disclosure Agreement (NDA) be signed?
CCAligned v1

Mehr als hundert Personen unterschrieben die Petition während der Veranstaltung.
More than a hundred people signed the petition during the event.
ParaCrawl v7.1

Remer habe sie kurz danach in Gegenwart des Mittelsmannes und seiner Person unterschrieben.
Shortly thereafter, Remer had signed it in the presence of the intermediary and himself.
ParaCrawl v7.1

Nach der Besichtigung erhalten Sie ein persönliches Zertifikat - unterschrieben vom Kapitän!
You get your personal certificate after the tour - signed by the Captain!
CCAligned v1

Zu beachten ist, dass dieser Antrag von diversen Personen unterschrieben werden muss:
It should be noted that this application must be signed by various persons:
CCAligned v1

Während der Tour haben fast eintausend Personen die Petition unterschrieben.
Throughout the tour, almost one tousand people signed the petition.
ParaCrawl v7.1

Petition Bisher haben 5768 Personen unterschrieben.
Petition So far 5768 persons have signed.
ParaCrawl v7.1

Es muss von allen dort aufgeführten Personen unterschrieben sein.
It must be signed by all listed persons.
ParaCrawl v7.1

Du erhältst eine persönliche Dankeskarte unterschrieben vom ganzen sandro marzo Team.
You receive a personal 'thank you' note signed by the whole team.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung wird vor Ort von einer zur Unterschrift berechtigten Person des Kunden unterschrieben.
The invoice shall be signed on-site by a person authorised by the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Praktikums- oder Arbeitsbescheinigung muss von allen relevanten Personen unterschrieben werden und danach ebenfalls hochgeladen werden.
The certificate of training and employment must be signed by the relevant persons and also be uploaded.
ParaCrawl v7.1

Ungefähr 800 Personen unterschrieben die Petition, ein Großteil davon waren Touristen aus anderen Ländern.
Approximately 800 people signed the petition, the majority of them tourists from other countries.
ParaCrawl v7.1

Bei Minderjährigen muss der Antrag von einer erziehungsberechtigten Person unterschrieben und deren Ausweis vorgelegt werden.
Applications from minors have to be signed by their legal representatives, whose identity cards must be presented.
ParaCrawl v7.1

Das Präsidium hat darüber hinaus kürzlich beschlossen, daß Reisekosten nur bei tatsächlicher Teilnahme eines Mitglieds an Sitzungen ausgezahlt werden und nur aufgrund einer persönlich unterschriebenen Erklärung des Mitglieds, daß die Reise auch tatsächlich angetreten worden ist.
Moreover, the Bureau recently decided that travel expenses would only be paid to Members who actually attended sittings and only if they personally signed a declaration stating that the journey had actually been undertaken.
Europarl v8

Die Konformitätserklärung kann von den Personen unterschrieben werden, die durch den Inhaber der Genehmigung als Herstellungsbetrieb in Übereinstimmung mit 21A.145(d) dazu bevollmächtigt wurden.
The Statement of Conformity may be signed by the person authorised to do so by the production approval holder in accordance with 21A.145(d).
DGT v2019

Die Einladungsschreiben sind nur gültig, wenn sie auf dem offiziellen Briefpapier der Gasteinrichtung/en an den Antragsteller adressiert sind, Name und Anschrift der Kontaktperson an der/den betreffenden Institution/en enthalten und von der Person unterschrieben sind, die rechtlich befugt ist, die Institution zu vertreten (z.B. Rektor, Direktor usw.).
In order for invitation letters to be considered valid, they should be addressed to the applicant on headed official paper from the host institution(s), include the name and address of the contact person at the institution(s) in question and be signed by a person legally authorised to represent the institution (e.g. rector, director, etc.).
EUbookshop v2

Sehen die innerstaatlichen Rechtsvorschriften oder die interne Praxis eine handgeschriebene Unterschrift vor, wird das Visumetikett — nach Aufbringen in den Paß — von der dazu befugten Person unterschrieben.
In cases where the law or practice of a Contracting Party requires a hand-written signature, the sticker affixed to the page of the passport shall be signed by the official responsible in this regard.
EUbookshop v2