Translation of "Rechtsverbindlich unterschrieben" in English

Deckblatt: gestempelt und auf ägyptischer und deutscher Seite sowohl vom PI als auch von den Einrichtungen rechtsverbindlich unterschrieben (gescannte Unterschriften von ägyptischer und deutscher Seite sind ausreichend) - mit Projekttitel auf Arabisch, Deutsch und Englisch;
Cover page - stamped and signed in a legally binding manner by both the Egyptian PI and the German PI and by the institutions - with project title in Arabic, German, and English
ParaCrawl v7.1

Schriftform im Sinne dieses Vertrages setzt ein rechtsverbindlich unterschriebenes Papierdokument im Original voraus.
The written form in the sense of this contract presupposes a legally binding signed paper document in the original.
ParaCrawl v7.1

Da Sie ein rechtsverbindliches Dokument unterschrieben haben, werden Sie höchstwahrscheinlich Ihre Anzahlung verlieren.
As you have signed a legally binding agreement, most likely you will lose your deposit.
ParaCrawl v7.1

Eine rechtsverbindlich unterschriebene Version der Projektskizze (PT-Outline-Datenblatt und Projektbeschreibung) ist dem Internationalen Büro unverzüglich zuzusenden.
A legally binding and signed version of the draft proposal also has to be sent to the International Bureau.
ParaCrawl v7.1

Eine rechtsverbindlich unterschriebene Version der Projektskizze (erstellt als pdf-Dokument aus pt-outline heraus) ist dem Internationalen Büro unverzüglich zuzusenden.
A duly signed copy of the project outline (generated as pdf file in pt-outline) must be sent to the International Bureau without delay.
ParaCrawl v7.1

Die rechtsverbindlich unterschriebene Projektskizze ist dem Internationalen Büro bis spätestens 28. Februar 2013 zuzusenden (es gilt das Datum des Poststempels).
The legally binding signed draft proposal is to be sent to the International Bureau by 28 February 2013, at the latest (as evidenced by the postmark).
ParaCrawl v7.1