Translation of "Rechtsverbindlich unterschrieben" in English
Deckblatt:
gestempelt
und
auf
ägyptischer
und
deutscher
Seite
sowohl
vom
PI
als
auch
von
den
Einrichtungen
rechtsverbindlich
unterschrieben
(gescannte
Unterschriften
von
ägyptischer
und
deutscher
Seite
sind
ausreichend)
-
mit
Projekttitel
auf
Arabisch,
Deutsch
und
Englisch;
Cover
page
-
stamped
and
signed
in
a
legally
binding
manner
by
both
the
Egyptian
PI
and
the
German
PI
and
by
the
institutions
-
with
project
title
in
Arabic,
German,
and
English
ParaCrawl v7.1
Schriftform
im
Sinne
dieses
Vertrages
setzt
ein
rechtsverbindlich
unterschriebenes
Papierdokument
im
Original
voraus.
The
written
form
in
the
sense
of
this
contract
presupposes
a
legally
binding
signed
paper
document
in
the
original.
ParaCrawl v7.1
Da
Sie
ein
rechtsverbindliches
Dokument
unterschrieben
haben,
werden
Sie
höchstwahrscheinlich
Ihre
Anzahlung
verlieren.
As
you
have
signed
a
legally
binding
agreement,
most
likely
you
will
lose
your
deposit.
ParaCrawl v7.1
Eine
rechtsverbindlich
unterschriebene
Version
der
Projektskizze
(PT-Outline-Datenblatt
und
Projektbeschreibung)
ist
dem
Internationalen
Büro
unverzüglich
zuzusenden.
A
legally
binding
and
signed
version
of
the
draft
proposal
also
has
to
be
sent
to
the
International
Bureau.
ParaCrawl v7.1
Eine
rechtsverbindlich
unterschriebene
Version
der
Projektskizze
(erstellt
als
pdf-Dokument
aus
pt-outline
heraus)
ist
dem
Internationalen
Büro
unverzüglich
zuzusenden.
A
duly
signed
copy
of
the
project
outline
(generated
as
pdf
file
in
pt-outline)
must
be
sent
to
the
International
Bureau
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtsverbindlich
unterschriebene
Projektskizze
ist
dem
Internationalen
Büro
bis
spätestens
28.
Februar
2013
zuzusenden
(es
gilt
das
Datum
des
Poststempels).
The
legally
binding
signed
draft
proposal
is
to
be
sent
to
the
International
Bureau
by
28
February
2013,
at
the
latest
(as
evidenced
by
the
postmark).
ParaCrawl v7.1