Translation of "Kopie" in English

Für eine Kopie des englischen Textes wäre ich sehr dankbar.
I am grateful for a copy of the text in English.
Europarl v8

Eine Kopie des Protokolls wird den in Absatz 1 genannten Empfängern übermittelt.
Copies of the minutes shall be sent to the recipients listed in paragraph 1.
DGT v2019

Sie behält die Kopie und übergibt das Original dem Anmelder.
It shall retain the copy and return the original to the declarant.
DGT v2019

Eine beglaubigte Kopie wird den in Artikel 6 genannten Empfängern übermittelt.
A certified copy shall be forwarded to each of the addressees referred to in Article 6.
DGT v2019

Sie übermitteln den Sekretären und dem Präsidenten des Assoziationsausschusses eine Kopie des Protokolls.
A copy of the minutes shall be forwarded by the permanent secretaries of the Subcommittee to the secretaries and chair of the Association Committee.
DGT v2019

Während dieses Zeitraums gilt die Kopie als dem Original gleichwertig.
During this period, the copy shall be considered equivalent to the original.
DGT v2019

Jede Streitpartei und Drittpartei erhält eine Kopie der vom Schiedspanel gestellten Fragen.
The disputing parties and any third party shall receive a copy of any questions put forward by the arbitration panel.
DGT v2019

Eine Kopie der Fanggenehmigung wird der EU-Delegation in Mauritius umgehend elektronisch zugestellt.
If the Union offices are closed, Mauritius may send the provisional list directly to the shipowner or its agent with a copy to the EU Delegation in Mauritius.
DGT v2019

Sie händigt der anderen Vertragspartei eine Kopie davon aus.
It shall provide the other party with a copy.
DGT v2019

Eine Kopie dieses Schreibens wird dem Generalsekretär der AKP-Staaten zugestellt.
A copy of this letter is sent to the Secretary General of the ACP States.
DGT v2019

Er übermittelt außerdem nach Möglichkeit auch eine elektronische Kopie der Anmeldung.
Whenever possible an electronic copy of the notification shall also be transmitted.
DGT v2019

Der Kapitän des Schiffes kann eine Kopie des Beobachterberichts anfordern.
The master of the vessel may request a copy of the observer's report.
DGT v2019

Eine Kopie dieser Zulassung wird der zuständigen Behörde zum Zeitpunkt der Tierbeförderung vorgelegt.
A copy of the authorisation shall be made available to the competent authority when the animals are transported.
DGT v2019

Ich habe Ihnen, Baroness Ashton, eine Kopie geschickt.
I have sent you a copy of my report, Baroness Ashton.
Europarl v8

Ich werde eine Kopie ihres Schreibens an Sie weiterleiten, Herr Präsident.
I will make a copy of her letter available to you, Mr President.
Europarl v8

Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
If it would help you, I have a copy of that instruction myself and I will pass it on to you.
Europarl v8

Eine Kopie der Fanggenehmigung wird der EU-Delegation auf Mauritius umgehend zugestellt.
A copy of this fishing authorisation shall be sent immediately to the EU Delegation in Mauritius.
DGT v2019

Deutschland hat eine Kopie des Bürgschaftsvertrags übermittelt.
Germany has sent a copy of the guarantee contract.
DGT v2019