Translation of "Kopie von" in English
Ich
habe
hier
die
Kopie
eines
Schreibens
von
einem
der
Zeugen.
I
have
here
a
copy
of
a
letter
which
one
of
the
witnesses
sent.
Europarl v8
Es
ist
keine
komplette
Kopie
von
einer
Proxy-Adresse,
einem
Mirror.
Below
is
a
short
excerpt
from
their
interview:
GlobalVoices v2018q4
Erstellung
einer
temporären
Kopie
von
%1
ist
fehlgeschlagen.
Creating
temp
copy
of
%1
failed.
KDE4 v2
Fast
die
Hälfte
von
Platinas
Buch
ist
eine
Kopie
von
Martinos
Werk.
In
fact,
almost
half
of
Platina's
book
is
a
direct
copy
of
Martino's
opus.
Wikipedia v1.0
Jeder
nichtmodulare
Verband
hat
eine
Kopie
von
"N"5
als
Unterverband.
Every
non-modular
lattice
contains
a
copy
of
"N"5
as
a
sublattice.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
erhält
eine
Kopie
von
jedem
Pflanzengesundheitszeugnis.
Copies
of
each
phytosanitary
certificate
shall
be
transmitted
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Die
EFTA-Staaten
werden
durch
Übermittlung
einer
Kopie
von
dem
Beschluss
unterrichtet.
The
EFTA
States
shall
be
informed
by
means
of
a
copy
of
this
Decision.
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
wird
durch
Übermittlung
einer
Kopie
von
dem
Beschluss
unterrichtet.
The
European
Commission
shall
be
informed
by
means
of
a
copy
of
this
Decision.
DGT v2019
Der
Insolvenzverwalter
übermittelte
der
Kommission
eine
Kopie
dieses
von
einem
Berater
erarbeiteten
Entwurfs.
The
Administrator
forwarded
a
copy
of
the
draft
restructuring
plan,
drawn
up
by
a
consultant,
to
the
Commission.
DGT v2019
Die
Kopie
stammt
von
Miss
Lipp.
Miss
Lipp
made
the
copy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Kopie
von
Rembrandt.
This
is
a
copy
of
a
Rembrandt.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gar
keine
Kopie
von
Rembrandt.
You
know,
this
isn't
just
a
copy
of
a
Rembrandt.
OpenSubtitles v2018
Ich
fliege
runter
und
mache
eine
Kopie
von
der
Urkunde.
I'll
fly
down
and
make
a
Photostatic
copy
of
the
license.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
eine
genaue
Kopie
von
dem,
hinter
dem
wir
her
sind.
It's
an
exact
duplicate
of
the
one
we're
after.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
eine
Kopie
von
Tysons
Fingerabdrücken.
We
only
have
one
hard
copy
of
Tyson's
fingerprints.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
ich
habe
hier
eine
Kopie
der
Geburtsurkunde
von
Alyssa
Lang.
Your
honor,
I
have
here
a
copy
Of
Alyssa
Lang's
birth
certificate.
OpenSubtitles v2018
Kim,
wo
kriege
ich
eine
Kopie
von
Niedermans
Aussage?
Hey,
Kim,
where
can
I
get
a
copy
of
that
Neiderman
deposition?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gern
eine
Kopie
von
dieser
Akte.
I'd
like
a
copy
of
this
file.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob
ich
eine
Kopie
von
Loris
bekommen
könnte.
I
wonder
if
I
could
get
a
copy
of
Lori's.
OpenSubtitles v2018
So
wie
ich
eine
Kopie
von
allen
Führerscheinen
meiner
Klienten
gemacht
habe.
Like
I
made
a
copy
of
all
my
clients'
licenses.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Kopie
von
Vasiles
Akte.
That's
a
copy
of
our
file
on
Vasile.
OpenSubtitles v2018
Aber...
ich
habe
eine
Kopie
von
Mannequin
gefunden.
But...
I
found
a
copy
of
Mannequin.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Kopie
von
der
Besucherliste.
There's
a
copy
of
the
visitors'
log-in.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
gerade
eine
Kopie
von
unserem
Kindermädchen
geliehen.
I
just
borrowed
a
copy
from
our
nanny.
But
what
does
that
have--
OpenSubtitles v2018