Translation of "Kopie von" in English

Ich habe hier die Kopie eines Schreibens von einem der Zeugen.
I have here a copy of a letter which one of the witnesses sent.
Europarl v8

Es ist keine komplette Kopie von einer Proxy-Adresse, einem Mirror.
Below is a short excerpt from their interview:
GlobalVoices v2018q4

Erstellung einer temporären Kopie von %1 ist fehlgeschlagen.
Creating temp copy of %1 failed.
KDE4 v2

Fast die Hälfte von Platinas Buch ist eine Kopie von Martinos Werk.
In fact, almost half of Platina's book is a direct copy of Martino's opus.
Wikipedia v1.0

Jeder nichtmodulare Verband hat eine Kopie von "N"5 als Unterverband.
Every non-modular lattice contains a copy of "N"5 as a sublattice.
Wikipedia v1.0

Die Kommission erhält eine Kopie von jedem Pflanzengesundheitszeugnis.
Copies of each phytosanitary certificate shall be transmitted to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Die EFTA-Staaten werden durch Übermittlung einer Kopie von dem Beschluss unterrichtet.
The EFTA States shall be informed by means of a copy of this Decision.
DGT v2019

Die Europäische Kommission wird durch Übermittlung einer Kopie von dem Beschluss unterrichtet.
The European Commission shall be informed by means of a copy of this Decision.
DGT v2019

Der Insolvenzverwalter übermittelte der Kommission eine Kopie dieses von einem Berater erarbeiteten Entwurfs.
The Administrator forwarded a copy of the draft restructuring plan, drawn up by a consultant, to the Commission.
DGT v2019

Die Kopie stammt von Miss Lipp.
Miss Lipp made the copy.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Kopie von Rembrandt.
This is a copy of a Rembrandt.
OpenSubtitles v2018

Das ist gar keine Kopie von Rembrandt.
You know, this isn't just a copy of a Rembrandt.
OpenSubtitles v2018

Ich fliege runter und mache eine Kopie von der Urkunde.
I'll fly down and make a Photostatic copy of the license.
OpenSubtitles v2018

Er ist eine genaue Kopie von dem, hinter dem wir her sind.
It's an exact duplicate of the one we're after.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur eine Kopie von Tysons Fingerabdrücken.
We only have one hard copy of Tyson's fingerprints.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, ich habe hier eine Kopie der Geburtsurkunde von Alyssa Lang.
Your honor, I have here a copy Of Alyssa Lang's birth certificate.
OpenSubtitles v2018

Kim, wo kriege ich eine Kopie von Niedermans Aussage?
Hey, Kim, where can I get a copy of that Neiderman deposition?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gern eine Kopie von dieser Akte.
I'd like a copy of this file.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob ich eine Kopie von Loris bekommen könnte.
I wonder if I could get a copy of Lori's.
OpenSubtitles v2018

So wie ich eine Kopie von allen Führerscheinen meiner Klienten gemacht habe.
Like I made a copy of all my clients' licenses.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Kopie von Vasiles Akte.
That's a copy of our file on Vasile.
OpenSubtitles v2018

Aber... ich habe eine Kopie von Mannequin gefunden.
But... I found a copy of Mannequin.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Kopie von der Besucherliste.
There's a copy of the visitors' log-in.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir gerade eine Kopie von unserem Kindermädchen geliehen.
I just borrowed a copy from our nanny. But what does that have--
OpenSubtitles v2018