Translation of "Eine kopie von" in English
Fast
die
Hälfte
von
Platinas
Buch
ist
eine
Kopie
von
Martinos
Werk.
In
fact,
almost
half
of
Platina's
book
is
a
direct
copy
of
Martino's
opus.
Wikipedia v1.0
Jeder
nichtmodulare
Verband
hat
eine
Kopie
von
"N"5
als
Unterverband.
Every
non-modular
lattice
contains
a
copy
of
"N"5
as
a
sublattice.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
erhält
eine
Kopie
von
jedem
Pflanzengesundheitszeugnis.
Copies
of
each
phytosanitary
certificate
shall
be
transmitted
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Der
Insolvenzverwalter
übermittelte
der
Kommission
eine
Kopie
dieses
von
einem
Berater
erarbeiteten
Entwurfs.
The
Administrator
forwarded
a
copy
of
the
draft
restructuring
plan,
drawn
up
by
a
consultant,
to
the
Commission.
DGT v2019
Es
ist
eine
Kopie
von
Rembrandt.
This
is
a
copy
of
a
Rembrandt.
OpenSubtitles v2018
Ich
fliege
runter
und
mache
eine
Kopie
von
der
Urkunde.
I'll
fly
down
and
make
a
Photostatic
copy
of
the
license.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
eine
genaue
Kopie
von
dem,
hinter
dem
wir
her
sind.
It's
an
exact
duplicate
of
the
one
we're
after.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
eine
Kopie
von
Tysons
Fingerabdrücken.
We
only
have
one
hard
copy
of
Tyson's
fingerprints.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
ich
habe
hier
eine
Kopie
der
Geburtsurkunde
von
Alyssa
Lang.
Your
honor,
I
have
here
a
copy
Of
Alyssa
Lang's
birth
certificate.
OpenSubtitles v2018
Kim,
wo
kriege
ich
eine
Kopie
von
Niedermans
Aussage?
Hey,
Kim,
where
can
I
get
a
copy
of
that
Neiderman
deposition?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gern
eine
Kopie
von
dieser
Akte.
I'd
like
a
copy
of
this
file.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob
ich
eine
Kopie
von
Loris
bekommen
könnte.
I
wonder
if
I
could
get
a
copy
of
Lori's.
OpenSubtitles v2018
So
wie
ich
eine
Kopie
von
allen
Führerscheinen
meiner
Klienten
gemacht
habe.
Like
I
made
a
copy
of
all
my
clients'
licenses.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Kopie
von
Vasiles
Akte.
That's
a
copy
of
our
file
on
Vasile.
OpenSubtitles v2018
Aber...
ich
habe
eine
Kopie
von
Mannequin
gefunden.
But...
I
found
a
copy
of
Mannequin.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Kopie
von
der
Besucherliste.
There's
a
copy
of
the
visitors'
log-in.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
gerade
eine
Kopie
von
unserem
Kindermädchen
geliehen.
I
just
borrowed
a
copy
from
our
nanny.
But
what
does
that
have--
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Kopie
von
Mr.
Harris'
Kautionsvereinbarung.
This
is
a
copy
of
Mr.
Harris'
bail
agreement.
OpenSubtitles v2018
Und
jeder
machte...
eine
Kopie
von
seinem
besten
Freund.
And
what
we'd
do
is
we
would
photocopy
an
image
of
our
wedding
tackle.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
irre
Kopie
von
Amara,
meiner
einzig
wahren
Liebe.
She's
a
freaky
carbon
copy
of
my
one
true
love
Amara.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekam
gerade
eine
Kopie
von
Laurels
Blutwerten.
Just
got
a
copy
of
Laurel's
bloodwork.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
eine
Kopie
von
Toms
Codebuch.
This
is
a
copy
of
Tom's
code
book.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
noch
eine
Kopie
von
JT's
Manuskript?
Do
you
still
have
a
copy
of
JT's
manuscript?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Kopie
von
Scott
Davis'
Festplatte.
This
is
a
copy
of
Scott
Davis's
hard
drive.
OpenSubtitles v2018