Übersetzung für "Unterschrieben hat" in Englisch
Er
hat
unterschrieben,
obwohl
es
kaum
qualitative
Veränderungen
gegeben
hat.
He
did
sign
it,
despite
the
fact
that
very
few
changes
were
made
in
terms
of
quality.
Europarl v8
Ich
bitte,
wirklich
nachzuprüfen,
wer
den
Zettel
unterschrieben
hat!
Please
look
into
this
very
carefully
and
check
who
signed
the
slip.
Europarl v8
Hab
ihn
noch
nie
gesehen,
bevor
er
hier
unterschrieben
hat.
Nah.
I
never
see'd
him
till
he
signed
on
this
trip.
OpenSubtitles v2018
Schaut
euch
an,
mit
welchem
Namen
er
unterschrieben
hat.
Look
how
he
signed
the
coupon!
OpenSubtitles v2018
Lass
ihn
nicht
verbrennen,
bevor
er
diese
Papiere
hier
unterschrieben
hat.
Don't
let
him
burn
till
he
signs
these
papers.
OpenSubtitles v2018
Erst
nach
dem
Tausch
wissen
sie,
dass
Ketcham
sie
unterschrieben
hat.
They
won't
know
Ketcham
signed
these
till
after
the
trade.
OpenSubtitles v2018
Und
sie,
sie
hat
unterschrieben.
And
she
signed.
OpenSubtitles v2018
Du
steigst
viel
eher
aus,
wenn
der
Junge
unterschrieben
hat.
You
may
quit
sooner
than
that
if
the
kid
was
signed
up.
OpenSubtitles v2018
Sobald
der
Arzt
unterschrieben
hat,
kann
alles
an
den
Tag
kommen.
The
moment
the
doctor
signs,
I
don't
care
who
knows
about
Hoskins.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Richter
Forrestier,
der
Mann,
der
die
Beschwerde
unterschrieben
hat.
That's
Judge
Forrestier,
the
man
who
signed
the
complaint
against
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren,
sobald
Nicolai
die
Dokumente
unterschrieben
hat.
We'll
leave
as
soon
as
I
get
Nicolai
to
sign
these
documents.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
schon
glauben,
wenn
er
das
Geständnis
unterschrieben
hat.
I
think,
General,
you
will
be
convinced
once
I
have
gotten
a
signed
confession.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Grund,
warum
er
ihn
noch
nicht
unterschrieben
hat.
There's
a
reason
he
hasn't
signed
it
yet.
OpenSubtitles v2018
Einen
Verdacht,
wer
unterschrieben
hat?
Any
idea
who
signed
the
dotted
line?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
wissen
warum
er
einen
Todeswunsch
einer
meiner
Patienten
unterschrieben
hat.
I
would
like
to
know
why
he
signed
a
death
warrant
on
one
of
my
patients.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
die
Papiere
unterschrieben
hat,
ist
das
zu
Ende.
Once
she
signs
the
final
papers,
I
want
this
over
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
für
dich
bezahlt
und
deine
Mutter
hat
unterschrieben.
I
already
paid
for
you,
and
your
mother
signed
off.
OpenSubtitles v2018
Die,
die
er
unterschrieben
hat,
als
ihr
beide
in
Deutschland
wart.
You
know,
the
ones
you
said
he
signed
when
the
two
of
you
were
in
Germany.
OpenSubtitles v2018
Der
Sheriff
hat
unterschrieben,
dass
es
eine
Falschanzeige
war.
Sheriff
signed
off
on
the
report
made
in
error.
OpenSubtitles v2018
Wer
auch
immer
für
dieses
Ding
unterschrieben
hat,
ist
am
Arsch.
Whoever
signed
for
that
thing
is
screwed.
OpenSubtitles v2018
Rate
mal,
wer
das
unterschrieben
hat.
Guess
who
signed
this
one.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
als
Sie
die
Befehle
unterschrieben
hat.
Not
when
she
signed
this
order.
OpenSubtitles v2018
Nachsehen,
ob
sie
selbst
unterschrieben
hat.
See
if
she
signed
it
herself.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
vier
Meetings
diese
Woche,
und
nicht
ein
einziger
hat
unterschrieben.
She's
had
four
client
meetings
this
week,
and
not
one
has
resulted
in
a
booking.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
gearscht,
weil
Wang
Lih
nicht
unterschrieben
hat.
If
he'd
signed,
the
fucking
bill
wouldn't
matter!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
unterschrieben
und
mir
die
Hand
geschüttelt.
Of
course
it
is.
I
let
him
in
yesterday,
shook
his
hand.
OpenSubtitles v2018
Sobald
sie
morgen
die
Papiere
unterschrieben
hat,
ist
alles
klar.
All
she
has
to
do
is
sign
a
paper
tomorrow
and
we're
in
the
clear.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wer
es
unterschrieben
hat.
I
don't
know
who
signed
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Vertrag
unterschrieben,
er
hat
überwiesen.
He
won,
Gauthier.
I
signed
a
sales
agreement,
he
paid.
OpenSubtitles v2018