Translation of "Hat keiner" in English
Außerdem
hat
keiner
dieser
Akteure
Anlass,
diese
Entwicklung
zu
vermeiden.
Moreover,
none
of
the
players
have
any
incentive
to
prevent
this
development.
Europarl v8
Natürlich
hat
mir
keiner
der
beiden
geantwortet.
Of
course,
neither
has
replied.
Europarl v8
Keiner
hat
es
gesehen,
keiner
wollte
es
sehen.
Nobody
saw
it,
nobody
wanted
to
see
it.
Europarl v8
Außerdem
hat
keiner
der
Verwender
zu
dem
Verfahren
Stellung
genommen.
In
addition,
none
of
those
user
industries
has
taken
a
position
with
respect
to
the
proceeding.
DGT v2019
Was
über
Millionen
von
Jahren
funktioniert
hat,
scheint
keiner
Änderung
zu
bedürfen.
It
seems
to
me
that
there
is
no
need
to
alter
something
which
has
worked
for
millions
of
years.
Europarl v8
Keiner
hat
diese
Situation
besser
beschrieben
als
der
ehemalige
Präsident
Finnlands.
Nobody
described
this
situation
better
than
the
former
President
of
Finland.
Europarl v8
Keiner
hat
sich
zielstrebiger
für
die
einheitliche
Währung
eingesetzt
als
Herr
Lamfalussy.
No
one
has
been
more
single-minded
about
the
single
currency
than
Mr
Lamfalussy.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
hat
mir
noch
keiner
eine
befriedigende
Antwort
geben
können.
No
one
has
been
able
to
give
me
a
satisfactory
answer
to
this
question.
Europarl v8
Bei
der
Einleitung
des
Verfahrens
hat
sich
keiner
der
Konkurrenten
zu
Wettbewerbsverfälschungen
geäußert.
No
competitor
spoke
of
distortions
of
competition
when
the
procedure
was
opened.
DGT v2019
Jeder
spricht
darüber,
aber
keiner
hat
ihn
gesehen.
Everyone
talks
about
it,
but
no
one
has
seen
it.
Europarl v8
Als
die
Gelegenheit
bestand,
hat
sich
keiner
gegen
den
Vorschlag
ausgesprochen.
At
the
time,
no
objections
were
raised.
Europarl v8
Finnland
hat
zu
keiner
Zeit
Antipersonenminen
ins
Ausland
exportiert.
At
no
stage
has
Finland
exported
anti-personnel
mines
to
other
countries.
Europarl v8
Für
diesen
Anschlag
hat
bislang
keiner
die
Verantwortung
übernommen.
No
one
has
yet
claimed
responsibility
for
this
attack.
Europarl v8
Aber
keiner
hat
den
Namen
mit
einer
konkreten
Strategie
verknüpft.
Nobody
connected
its
name
with
a
concrete
strategy.
Europarl v8
Keiner
hat
heute
die
schnelle
Lösung.
No
one
has
a
quick-fix
solution
today.
Europarl v8
Auch
das
Gipfeltreffen
der
Arabischen
Liga
in
Damaskus
hat
zu
keiner
Lösung
geführt.
The
Summit
of
the
Arab
League
in
Damascus
has
not
delivered
a
solution
either.
Europarl v8
Aus
den
südeuropäischen
Ländern
hat
fast
keiner
gesprochen.
Hardly
any
representatives
from
southern
European
countries
have
spoken.
Europarl v8
Mir
hat
noch
keiner
erklären
können,
wie
das
funktionieren
soll.
I
have
not
heard
anyone
explain
how
that
will
work.
Europarl v8
Die
Union
hat
noch
keiner
zugestimmt.
The
Union
has
not
agreed
to
one
of
these.
Europarl v8
Hat
denn
keiner
von
diesen
Führungskräften
den
Bericht
der
Vereinten
Nationen
gelesen?
Have
none
of
these
executives
read
the
United
Nations
report?
Europarl v8
Von
den
beiden
hat
bislang
keiner
eine
Erklärung
abgegeben.
Neither
of
the
other
two
have
made
a
statement.
GlobalVoices v2018q4
Keiner
hat
die
Verantwortung
für
sich
beansprucht.
Nobody
has
claimed
credit
for
that.
TED2013 v1.1
Keiner
hat
je
die
Evolution
gesehen.
No
one's
ever
seen
evolution.
TED2020 v1
Die
Bevölkerung
in
Chachapoyas
hat
zu
keiner
Publikation
auf
Chachapoyas-Quechua
Zugang.
Chachapoyas
Quechua
is
critically
endangered,
as
hardly
any
children
are
now
learning
it.
Wikipedia v1.0
Wenn
wir
diesen
Kuchen
teilen,
so
hat
keiner
von
uns
genug.
If
we
share
this
cake
we
shall
neither
of
us
have
enough.
Tatoeba v2021-03-10
Während
des
5jährigen
Nachbeobachtungszeitraums
hat
keiner
der
Patienten
die
Behandlung
abgebrochen.
None
of
the
patients
discontinued
treatment
over
the
5
year
follow-up.
ELRC_2682 v1
Heutzutage
hat
keiner
genug,
weil
jeder
zuviel
hat.
These
days
no
one's
got
enough
because
everyone's
got
too
much.
Tatoeba v2021-03-10
Keiner
hat
für
so
etwas
Zeit.
No
one
has
time
for
that
sort
of
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Das
hat
noch
keiner
je
getan.
No
one
has
ever
done
this
before.
Tatoeba v2021-03-10