Translation of "In keiner" in English
																						Ohne
																											diese
																											Unterstützung
																											wird
																											es
																											in
																											Kopenhagen
																											zu
																											keiner
																											Übereinkunft
																											kommen.
																		
			
				
																						Without
																											this
																											assistance
																											there
																											will
																											be
																											no
																											deal
																											in
																											Copenhagen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						China
																											ist
																											in
																											keiner
																											Weise
																											ausgesondert
																											worden.
																		
			
				
																						China
																											has
																											not
																											been
																											singled
																											out
																											in
																											any
																											way.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Wesentliche
																											oder
																											der
																											Inhalt
																											werden
																											davon
																											in
																											keiner
																											Weise
																											berührt.
																		
			
				
																						It
																											does
																											not
																											change
																											in
																											any
																											way
																											the
																											body
																											or
																											the
																											substance.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Ereignisse
																											waren
																											in
																											keiner
																											Weise
																											voraussehbar.
																		
			
				
																						None
																											of
																											this
																											was
																											foreseeable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Damit
																											wird
																											der
																											Haushaltsplan
																											des
																											Parlaments
																											oder
																											Europas
																											in
																											keiner
																											Weise
																											vergrößert.
																		
			
				
																						This
																											in
																											no
																											way
																											means
																											increasing
																											Parliament's
																											budget
																											or
																											the
																											European
																											budget.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Recht
																											für
																											zukünftige
																											Generationen
																											ist
																											meines
																											Wissens
																											in
																											keiner
																											Verfassung
																											festgeschrieben.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											I
																											am
																											aware,
																											no
																											constitution
																											defines
																											the
																											law
																											for
																											future
																											generations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deswegen
																											ist
																											dieses
																											Paket
																											in
																											keiner
																											Weise
																											balanciert.
																		
			
				
																						Consequently,
																											this
																											package
																											is
																											by
																											no
																											means
																											balanced.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											keiner
																											anderen
																											Industrie
																											würde
																											dies
																											geduldet,
																											und
																											dazu
																											stehe
																											ich.
																		
			
				
																						This
																											would
																											not
																											be
																											tolerated
																											in
																											any
																											other
																											industry,
																											I
																											maintain.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Untersuchungsausschuß
																											wird
																											sein
																											Ansehen
																											in
																											keiner
																											Weise
																											schmälern
																											können.
																		
			
				
																						The
																											committee
																											of
																											inquiry
																											will
																											not
																											dim
																											this
																											reputation
																											in
																											any
																											way.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dadurch
																											wird
																											die
																											Familie
																											in
																											keiner
																											Weise
																											beeinträchtigt.
																		
			
				
																						It
																											does
																											not
																											encroach
																											in
																											any
																											way
																											at
																											all.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											angesprochenen
																											Verhandlungen
																											sind
																											in
																											keiner
																											Weise
																											einsehbar.
																		
			
				
																						And
																											these
																											negotiations
																											are
																											shrouded
																											in
																											complete
																											secrecy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											keiner
																											Marktorganisation
																											gibt
																											es
																											einen
																											derart
																											ungerechten
																											Mechanismus.
																		
			
				
																						In
																											no
																											organization
																											of
																											the
																											market
																											is
																											there
																											a
																											mechanism
																											this
																											unfair.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											reicht
																											in
																											keiner
																											Weise
																											aus.
																		
			
				
																						This
																											is
																											simply
																											not
																											good
																											enough.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Knapp
																											die
																											Hälfte
																											der
																											Teilzeitbeschäftigten
																											ist
																											bei
																											Arbeitslosigkeit
																											in
																											keiner
																											Weise
																											geschützt.
																		
			
				
																						Almost
																											half
																											of
																											them
																											do
																											not
																											receive
																											any
																											protection
																											if
																											they
																											become
																											unemployed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											darf
																											in
																											keiner
																											Weise
																											im
																											voraus
																											über
																											Schuld
																											oder
																											Unschuld
																											geurteilt
																											werden.
																		
			
				
																						Nor
																											does
																											it
																											in
																											any
																											way
																											pre-judge
																											their
																											guilt
																											or
																											innocence.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											widerspricht
																											in
																											keiner
																											Weise
																											dem
																											Inhalt
																											des
																											Kompromißantrags.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											in
																											contradiction
																											with
																											anything
																											that
																											was
																											in
																											the
																											compromise
																											amendment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Innovativität
																											und
																											die
																											Kreativität
																											werden
																											in
																											keiner
																											Weise
																											der
																											Realität
																											gerecht.
																		
			
				
																						Their
																											innovative
																											capacity
																											and
																											their
																											creativity
																											are
																											simply
																											not
																											able
																											to
																											come
																											to
																											the
																											fore
																											in
																											the
																											real
																											world.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Umfirmierung
																											berührte
																											in
																											keiner
																											Weise
																											die
																											Tätigkeiten
																											des
																											Unternehmens.
																		
			
				
																						The
																											change
																											of
																											name
																											in
																											no
																											way
																											affected
																											the
																											activities
																											of
																											the
																											company.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Vorschlag
																											berücksichtigt
																											dies
																											in
																											keiner
																											Weise.
																		
			
				
																						The
																											proposal
																											takes
																											no
																											account
																											of
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hierbei
																											zeigte
																											sich
																											der
																											Rat
																											in
																											keiner
																											Weise
																											flexibel.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											did
																											not
																											show
																											any
																											flexibility.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											leugnet
																											sie
																											in
																											keiner
																											Weise.
																		
			
				
																						It
																											does
																											not
																											deny
																											it
																											at
																											all.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Grundsätze
																											dürfen
																											in
																											keiner
																											Form
																											in
																											Frage
																											gestellt
																											werden.
																		
			
				
																						These
																											principles
																											must
																											not
																											be
																											called
																											into
																											question
																											in
																											any
																											way.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											sind
																											in
																											keiner
																											Weise
																											durch
																											die
																											Gemeinschaftsverträge
																											abgesichert.
																		
			
				
																						They
																											do
																											not
																											reflect
																											anything
																											at
																											all
																											in
																											the
																											Treaty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											werden
																											verschiedene
																											Wege
																											in
																											Erwägung
																											gezogen,
																											keiner
																											ist
																											ideal.
																		
			
				
																						Various
																											solutions
																											are
																											being
																											considered,
																											none
																											of
																											them
																											ideal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Sorge
																											des
																											Abgeordneten
																											teile
																											ich
																											in
																											keiner
																											Weise.
																		
			
				
																						I
																											do
																											not
																											share
																											the
																											Member's
																											concerns
																											at
																											all.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											gibt
																											es
																											nämlich
																											in
																											keiner
																											Richtlinie.
																		
			
				
																						This
																											information
																											does
																											not
																											appear
																											in
																											any
																											of
																											the
																											directives.
															 
				
		 Europarl v8