Translation of "In keiner relation" in English
Derzeit
steht
der
Erzeugerpreis
in
keiner
Relation
zum
Verbraucherpreis.
At
present,
the
producer
price
bears
no
relation
to
the
consumer
price.
Europarl v8
Aber
die
tatsächlich
durchgeführten
Maßnahmen
stehen
in
keiner
Relation
zu
dem
ganzen
Gerede.
But
the
real
action
bears
no
relation
to
all
the
talk.
Europarl v8
Dabei
steht
das
Ergebnis
aller
Wahrscheinlichkeit
in
keiner
Relation
zum
Aufwand.
Thereby,
in
all
probability,
the
result
does
not
relate
to
the
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Augenfarbe
steht
in
keiner
Relation
zur
Fellfarbe.
Eye
color
has
no
relation
to
coat
color.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
stehen
meist
in
keiner
Relation
zum
erzielten
Nutzen.
The
costs
are
usually
not
in
any
relation
to
the
obtained
use.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
stehen
die
unverhältnismäßig
hohen
Verwaltungskosten
und
das
umständliche
Verwaltungsprocedere
in
keiner
Relation
zu
deren
Nutzen.
Moreover,
the
disproportionately
high
cost
of
administration
and
the
cumbersome
administrative
procedures
bear
no
relation
to
their
usefulness.
Europarl v8
Allerdings
steht
hier
häufig
der
Anteil
an
eingereichten
Projekten
bei
der
Kommission
in
keiner
Relation
zu
denen,
die
letztlich
als
förderfähig
ausgewählt
werden.
However,
the
number
of
projects
submitted
to
the
Commission
often
bears
no
relation
to
the
number
finally
considered
eligible
for
funding.
Europarl v8
Der
in
diesem
Zusammenhang
notwendige
Bürokratieaufbau
steht
in
keiner
Relation
zum
tatsächlichen
Nutzen
dieser
Rahmenrichtlinie
und
ist
gegenüber
dem
europäischen
Bürger
nicht
argumentierbar.
The
bureaucracy
required
in
connection
with
it
bears
no
relation
to
the
actual
usefulness
of
the
Directive,
and
there
is
no
way
it
can
be
justified
to
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Noch
höhere
Werte
wären
wünschenswert
gewesen,
da
die
europaweiten
Ausschreibungen
erfahrungsgemäß
viel
Bürokratie
und
hohe
Kosten
verursachen,
die
in
keiner
Relation
zu
den
kaum
eingehenden
Angeboten
stehen.
Having
them
even
higher
would
have
been
desirable,
as
experience
shows
that
Europe-wide
tendering
brings
with
it
a
lot
of
bureaucracy
and
higher
costs
that
bear
no
relation
to
the
relatively
few
offers
that
are
put
in.
Europarl v8
Gleichzeitig
stellen
Vorschriften
und
Verwaltungsaufwand
für
sie
eine
größere
Belastung
dar
und
ziehen
häufig
Kosten
nach
sich,
die
in
keiner
direkten
Relation
zur
Größe
des
Unternehmens
stehen.
At
the
same
time,
they
are
less
well
equipped
to
cope
with
regulation
and
administrative
burdens
–
often
entailing
costs
that
are
not
directly
related
to
the
size
of
the
enterprise.
TildeMODEL v2018
Man
erkannte,
dass
die
Verwaltungsverfahren
und
die
Anforderungen
an
die
Anmeldungen
in
keiner
Relation
zum
eigentlichen
Risiko
der
Verwendung
in
geschlossenen
Systemen
standen
und
dass
umfassendere
wissenschaftliche
Kenntnisse
und
Erfahrungen
sich
auf
die
fortgesetzte
sichere
und
verantwortungsbewusste
Anwendung
gentechnischer
Verfahrenstützen
sollten.
It
was
recognised
that
the
administrative
procedures
and
notification
requirements
were
not
appropriately
related
to
the
risk
of
the
contained
uses
and
that
the
continued
safe
and
responsible
use
of
genetic
modification
techniques
must
account
for
wider
scientific
knowledge
and
experience.
TildeMODEL v2018
Doch
alles,
was
Sie
vielleicht
bezüglich
wütender
Worte
zwischen
uns
gehört
haben,
steht
in
keiner
Relation
zu
dem,
was
passiert
ist.
But
anything
that
you
might
have
heard
about
angry
words
between
us
bears
no
relation
to
deeds
carried
out.
OpenSubtitles v2018
Da
die
Proportion,
die
der
2/3-Regelung
ihren
Namen
gab,
in
keiner
Relation
za
den
in
der
Praxis
gefundenen
Werten
der
tatsächlichen
Wiederbeschäftigung
ehemaliger
EGKS-Arbeitskräfte
steht,
entfernt
sich
das
Instrument
von
der
eigentlichen
Zielsetzung
des
EGKS-Vertrages.
The
Court
observed
that
one
of
the
19
borrowers
whose
interest
subsidies
expired
in
1984
had
not
submitted
any
employment
reports
by
the
beginning
of
1984
and
that,
for
the
other
eight,
some
employment
reports
were
missing
or
had
been
submitted
only
after
a
considerable
delay
or
did
not
contain
adequate
information
to
justify
disbursing
the
subsidies.
EUbookshop v2
Der
zusätzliche
Verfahrensschritt
der
Vorbehandlung
erfordert
nur
einen
geringen
Aufwand,
der
kostenmäßig
in
keiner
Relation
zu
dem
erzielten
verbesserten
Ergebnis
steht
-
auch
im
Vergleich
zu
der
bisher
in
der
Praxis
bewährten
Methode
der
chemischen
Metallabscheidung.
The
additional
process
step
of
the
pre-treatment
requires
only
minor
expenses,
the
costs
of
which
are
in
no
relation
to
the
improved
result
achieved--also
in
comparison
to
the
current
methods
established
in
use
for
chemical
metal
deposition.
EuroPat v2
Wir
haben
uns
auf
die
Beihilfen
in
Form
von
Darlehensvergabe
und
die
Gewährung
von
Steuervergünstigungen
an
die
Großindustrie
konzentriert,
die
in
keiner
Relation
zu
der
Zahl
der
dauerhaft
geschaffenen
Arbeitsplätze
standen.
We
have
concentrated
on
grant-aiding
larger
industry
and
in
providing
tax
breaks
which
were
out
of
proportion
to
the
number
of
sustainable
jobs
created.
EUbookshop v2
Wir
haben
in
der
Tat
einen
Zuwachs
an
Aufgaben,
und
der
Zuwachs
an
Mitarbeitern
steht
dazu
in
keiner
Relation.
Unfortunately,
in
Part
B,
several
lines
are
again
being
proposed
which
are
clearly
in
the
nature
of
a
minibudget.
EUbookshop v2
Es
steht
zwar
in
keiner
Relation
zum
Umfang
der
Ausstellung,
die
gerade
einmal
die
Größe
von
vier
normalen
Zimmern
beansprucht
-
aber
bitte...
There
is
no
relation
to
the
extensiveness
of
the
exhibition,
which
occupies
the
size
of
four
normal
rooms
-
but
well...
ParaCrawl v7.1
Die
gegenseitige
Repräsentanz
künstlerischen
Schaffens
und
die
Realisierung
gemeinsamer
Kulturprojekte
liegen
18
Jahre
nach
89
noch
immer
in
keiner
Relation
zur
räumlichen
Nähe
der
zwei
Städte.
Mutual
representation
of
artistic
production
and
the
realisation
of
cultural
cooperation
projects,
18
years
after
89,
are
still
standing
in
no
relation
to
the
spatial
closeness
of
the
two
cities;
this
applies
equally
to
Budapest.
ParaCrawl v7.1
Wollte
man
diese
Attitüden
im
Rahmen
einer
Typologie
weiter
ausbauen,
so
sollte
man
die
Einstellungen,
bzw.
Aeusserungen
nennen,
die
scheinbar
in
keiner
Relation
zu
der
großen
Zweiteilung
stehen,
nur
der
Eingeweihte
erkennt
an
ihnen
die
deutliche
motivierende
Kraft
dieser
Division.
If
we
wanted
to
farther
consolidate
this
attitude
within
the
frame
of
a
typology,
we
should
mention
the
attitudes,
or
remarks,
which
are
apparently
not
in
relation
with
the
great
dichotomy,
only
the
initiated
recognizes
their
clear
motivating
force
in
this
division.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirkungsgrad
von
elektrisch
betriebenen
Dampferzeugern
ist
besser
als
bei
befeuerten
Anlagen.Diessteht
jedoch
in
keiner
Relation
zu
den
in
Summe
weitaus
höheren
Betriebskosten.
The
efficiency
of
electrically
operated
steam
generators
is
better
than
with
combustion
plants;
however,
this
is
in
no
relation
to
the
far
higher
operating
costs.
ParaCrawl v7.1
Wollte
man
diese
Attitüden
im
Rahmen
einer
Typologie
weiter
ausbauen,
so
sollte
man
die
Einstellungen,
bzw.
Auesserungen
nennen,
die
scheinbar
in
keiner
Relation
zu
der
großen
Zweiteilung
stehen,
nur
der
Eingeweihte
erkennt
an
ihnen
die
deutliche
motivierende
Kraft
dieser
Division.
If
we
wanted
to
farther
elaborate
these
attitudes
within
the
frame
of
a
typology,
we
should
mention
the
attitudes,
or
declarations,
which
are
apparently
not
in
relation
with
the
great
dichotomy,
only
the
initiated
recognizes
the
clear
motivating
force
of
this
division.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Nachteile
eignen
sich
diese
bekannten
Vorrichtungen
nicht
bei
einfachen
und
kurzen
minimal-invasiven
Eingriffen,
da
die
Installations-
und
Vorbereitungszeiten
für
diese
bekannten
Vorrichtungen
in
keiner
Relation
zur
Dauer
der
Operation
stehen.
Because
of
these
disadvantages,
these
known
devices
are
not
suitable
for
simple
and
brief
minimally
invasive
procedures,
because
the
installation
and
preparation
times
for
these
known
devices
are
out
of
all
proportion
with
the
time
needed
for
the
operation.
EuroPat v2
Überfällige
Kleinstforderungen
werden
oft
ausgebucht,
da
die
Forderungshöhe,
der
interne
Aufwand
und
das
Kostenrisiko
in
keiner
Relation
zueinander
stehen.
Smaller
overdue
amounts
are
often
written
off
as
the
amount
of
the
claim,
the
internal
costs
and
the
cost
risk
are
in
no
relation
to
one
another.
CCAligned v1
Die
räumliche
Anordnung
dieses
Federelementes
steht
in
keiner
funktionellen
Relation
zum
radialen
Abstand
vom
Ankerpunkt
und
kann
frei
gewählt
werden.
The
spatial
arrangement
of
this
spring
element
has
no
functional
relation
to
the
radial
spacing
from
the
anchoring
point
and
can
be
selected
at
will.
EuroPat v2
Tipps
und
Tricks
gibt
es
haufenweise,
wie
man
im
Internet
auch
kostenlos
werben
kann,
doch
nach
eigener
Prüfung
dieser
Möglichkeiten
muss
ich
leider
sagen,
dass
die
kostenlosen
Werbemöglichkeiten
bezüglich
Zeitaufwand
und
positivem
Effekt
in
keiner
Relation
zueinander
stehen.
Tips
and
tricks
there
are
lots
of
ways
to
advertise
on
the
Internet
free
of
charge,
but
after
checking
these
possibilities,
I
unfortunately
have
to
say
that
the
free
advertising
possibilities
regarding
time
expenditure
and
positive
effect
are
in
no
relation
to
each
other.
ParaCrawl v7.1