Translation of "Beschlossen hat" in English

Die Europäische Union hat beschlossen, einige anfängliche Mittel freizugeben.
The European Union has decided to release some initial funds.
Europarl v8

Die Kommission hat beschlossen, diese Programme auszubauen und mit erweiterten Mitteln auszustatten.
The Commission has decided to develop these programmes and to give them larger grants.
Europarl v8

Ich antworte gerne in der Form, wie der Präsident das beschlossen hat.
I am thus happy to respond in any format decided by the Chair.
Europarl v8

Der Rat hat beschlossen, die Arbeitszeit in aktive und inaktive Phasen aufzugliedern.
The Council has decided to partition working time into active and inactive segments.
Europarl v8

Was hat man beschlossen, was hat man diskutiert?
What did they decide? What did they discuss?
Europarl v8

Die Europäische Union hat beschlossen, sich in Transkaukasien zu engagieren.
The European Union has decided to commit itself in Transcaucasia.
Europarl v8

Die Kommission hat beschlossen, diese Prüfung im Rahmen eines Grünbuchs fortzusetzen.
The Commission decided to carry out this examination within the framework of a Green Paper.
Europarl v8

Sie wissen auch, Frau Kommissarin, dass der Rat bereits beschlossen hat.
As the Commissioner is also aware, the Council has already made a decision.
Europarl v8

Der dänische Ratsvorsitz hat beschlossen, diesem Bereich eine hohe Wichtigkeit beizumessen.
The Danish Presidency has chosen to accord this area top priority.
Europarl v8

Die Kommission hat beschlossen, zu diesem Kompromiss folgende Erklärung abzugeben:
As part of that compromise, the Commission has agreed to make the following statement:
Europarl v8

Die EU hat beschlossen, die Nutzung von Biokraftstoffen rasch auszubauen.
The EU has decided to achieve rapid development of biofuels use.
Europarl v8

Tom hat beschlossen, nicht nach Boston zu ziehen.
Tom decided not to move to Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat beschlossen, nicht zu dem Treffen zu gehen.
Tom has decided not to go to the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
Mary decided to quit smoking.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat beschlossen, den Rest seines Lebens in Boston wohnhaft zu sein.
Tom has decided to live in Boston for the rest of his life.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat beschlossen, deine Ratschläge zu ignorieren.
Tom has decided to ignore your advice.
Tatoeba v2021-03-10

Deutschland hat beschlossen, keine Kernenergie mehr zu nutzen.
Germany decided to not use any more nuclear energy.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
Tom decided to quit smoking.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat beschlossen, professionelle Hilfe in Anspruch zu nehmen.
Tom has decided to seek professional help.
Tatoeba v2021-03-10

Gemäß diesem Ansatz hat die EZB hat beschlossen, diese Leitlinie zu veröffentlichen.
The ECB has decided, in line with this approach, to publish this Guideline.
JRC-Acquis v3.0

Er hat beschlossen, die Firma zu verlassen.
He's decided to leave the company.
Tatoeba v2021-03-10

Das Paar hat beschlossen, ein Waisenkind zu adoptieren.
The couple had made a decision to adopt a child.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat beschlossen, sein Haus zu verkaufen.
Tom has decided to sell his house.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat beschlossen, zur althergebrachten Art und Weise zurückzukehren.
Tom decided to go back to doing that the way he used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat beschlossen, stattdessen Französisch zu lernen.
Tom decided to study French instead.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat beschlossen, dieses Jahr in Australien Urlaub zu machen.
Tom decided to spend his holiday in Australia this year.
Tatoeba v2021-03-10

Das Clinton-Lager hat beschlossen, beide Strategien zu verfolgen.
The Clinton camp has decided to pursue both strategies.
News-Commentary v14

Popular hat beschlossen, einen großen Teil seiner Filialen zu modernisieren.
Popular has decided to renew a large part of their offices.
WMT-News v2019