Translation of "Jetzt aber wirklich" in English

Ich weiß jetzt aber, was wirklich geschah.
Well, I've found out what really happened.
OpenSubtitles v2018

Das verletzt mich jetzt aber wirklich.
And that makes me feel rotten.
OpenSubtitles v2018

Okay, jetzt hauen wir aber wirklich ab.
Now it's really time to go.
OpenSubtitles v2018

Okay, jetzt fangen Sie aber wirklich an zu spinnen.
Okay, now this story is really falling apart.
OpenSubtitles v2018

Das find ich jetzt aber wirklich süß!
That's really sweet, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Das ist aber jetzt wirklich die allerletzte Strophe.
This is really the very last stanza.
OpenSubtitles v2018

Das hast du aber jetzt nicht wirklich gemacht?
You really didn't do that.
OpenSubtitles v2018

Also das ist jetzt aber wirklich Blödsinn.
Now that's just plain silly.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wäre es aber wirklich an der Zeit, die Wahrheit zu sagen.
I�s really about time to tell the truth.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hab' ich aber wirklich 'ne Gänsehaut bekommen...
Now you are really scaring me.
OpenSubtitles v2018

Das staut sich schon so lange an, aber jetzt reicht's, wirklich...
It's been eating at me! But that's it. Now it's...
OpenSubtitles v2018

Da habe ich aber jetzt Angst, wirklich.
I'm petrified. Really.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann ich aber wirklich was zu trinken gebrauchen.
Now I could really use a drink.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bist du aber wirklich zu Hart zu dir.
Now, now, you're being too hard on yourself.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt aber wirklich das Ende!
Now it's really the end!
OpenSubtitles v2018

Ob ich [aber] jetzt wirklich irgend etwas reden kann?
Now, have I any power at all to say anything?
ParaCrawl v7.1

Um Gottes Willen, jetzt bin ich aber wirklich krank.
Good lord, now I really am ill.
ParaCrawl v7.1

Jetzt möchte ich aber wirklich ein weiteres Mullmuzzler Album!
And now I really want another Mullmuzzler album!
ParaCrawl v7.1

Ich denke jetzt an Miloševic, aber... das jetzt aber wirklich nicht.
I think of Miloševic, but... no, really, that's going too far.
ParaCrawl v7.1