Translation of "Jeder von denen" in English

Und jeder von denen geht einem sicher auf die Nerven.
And every one of them will give you a good, stiff pain in the neck.
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen fehlt es, mal zu lachen.
Every one of 'em in need of a good laugh.
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen hat eine Mutter.
Every one of them has a mother.
OpenSubtitles v2018

Damit kann jeder von denen zu tun haben.
Could be any one of them, but which one?
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen hat ein Symbol in die Stirn geritzt.
And every one of them's got these symbols carved into their foreheads.
OpenSubtitles v2018

Du bist schon länger Arzt als jeder von denen.
You've been a doctor longer than any of them.
OpenSubtitles v2018

Sorgen Sie dafür, dass jeder einen von denen kriegt?
Can you make sure everyone gets one of these?
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen würde dich von hinten erstechen, wenn sie damit davonkommen.
Any one of them would stab you in the back, if they thought they could get away with it.
OpenSubtitles v2018

Morgen könnte jeder von denen sonst wo sein.
But tomorrow, any of them could be anywhere.
OpenSubtitles v2018

Jeder einzelne von denen war ein perfekter Treffer.
Every single one of them was a perfect match.
OpenSubtitles v2018

Ich war länger an Eurer Seite als jeder von denen, Khaleesi.
I've been by your side longer than any of them, Khaleesi.
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen hergestellte Schlüssel beinhaltet einen Computerchip.
Each key they produce is implanted with a computer chip.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, jeder einzelne von denen ist ein boshafter, blutrünstiger Mörder.
I know that every single one of them is a vicious, bloodthirsty killer.
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen träumt davon, ein Vermögen zu machen.
Each of them dreams of making a big fortune.
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen würde seiner Mom und seinem Dad die Schuld geben.
Every one of them would blame their mom and dad.
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen ist schon x-Mal rauf und runter diagnostiziert worden.
Look at these people. Every one of them's been diagnosed more than you can imagine.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid mehr Pirat als dieser Black Bellamy oder jeder andere von denen.
You're more of a pirate than Black Bellamy or any of them.
OpenSubtitles v2018

Hast du schon daran gedacht, dass jeder von denen in Cass waren?
It occur to you every one of those things was in Cass?
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen hat euch ausgespieltJetzt vergeigt eure zweite Chance nicht!
Each of them has played you out. Now don't blow your second chance!
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann auch ein ebenso starker Gegner wie jeder von denen sein.
But I can be just as powerful an enemy as any one of them.
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen zählt die Tage bis zum Wochenende.
Each one counts down the days till Friday.
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen hier könnte sein Komplize sein.
Any one of these people could be working with him.
OpenSubtitles v2018

Und jeder von denen hat sich bewährt in der Stunde der Not.
Well, the thing is ... - And they have all proven themselves.
OpenSubtitles v2018

Auf der Erde könnte HeIen keller besser als jeder von denen schlagen.
Once they hit Earth gravity, Helen Keller could bat better than any one of them.
OpenSubtitles v2018

Jeder von denen steht für ein Leben... das auch du zerstört hast.
Each one of these is a life... a life you helped destroy.
OpenSubtitles v2018

Moment mal, jeder von denen ist ein Geist?
Wait, each one of these is a ghost?
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, dass jeder von denen geholfen haben könnte.
I suppose any of them could've assisted.
OpenSubtitles v2018

Ich bin besser als jeder von denen.
I'm better than all these people.
OpenSubtitles v2018