Translation of "Eine von denen" in English

Das ist eine Menge von Frauen denen keine Gerechtigkeit widerfährt.
That's a lot of women who don't get justice.
TED2013 v1.1

Willst du noch eine von denen?
Do you want another one of these?
Tatoeba v2021-03-10

Wollt ihr noch eine von denen?
Do you want another one of these?
Tatoeba v2021-03-10

Wollen Sie noch eine von denen?
Do you want another one of these?
Tatoeba v2021-03-10

Du bist eine von denen, oder?
You're one of them, aren't you?
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind eine von denen, oder?
You're one of them, aren't you?
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme eine von diesen, eine von denen, ein paar hiervon...
I'll take one of those, one of those, a couple of those, and,
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine von denen, die hoch hinaus wollen.
She's one of those stage-struck ones.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wie man eine von denen benutzt?
Say, do you know how to use one of these things?
OpenSubtitles v2018

Ich würde meine Seele verkaufen für eine von denen.
I'd sell my soul to get my hands on those.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie wären eine von denen.
I thought you was one of them there.
OpenSubtitles v2018

Eine von denen war auf der Akademie?
One of those was in the Academy?
OpenSubtitles v2018

Eine von denen, von denen das Buch handelt.
One of the people that the book's about.
OpenSubtitles v2018

Und dann wird es eine von denen.
And then it gets one of these.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir eine von denen.
Hand me one of those.
OpenSubtitles v2018

Einige doch, und jetzt sind Sie eine von denen.
A few do, and now you're one of them.
OpenSubtitles v2018

Ich will eine Probe von denen hier.
Look at this sample. Get those guys right here.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich auch mal eine von denen testen lassen!
You got to let me try one of them!
OpenSubtitles v2018

Und wir haben eine von denen gekriegt.
And we got a lady in return.
OpenSubtitles v2018

Eine von denen hat ihn getötet?
One of these killed him?
OpenSubtitles v2018

Ist sie auch eine von denen?
She's one of them?
OpenSubtitles v2018

Mit etwas Glück bekommen wir vielleicht eine von denen auf unsere Seite.
And odds are one of them's gonna be on our side, just by accident.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine von denen, also warum erzählst du uns das?
You're one of them, so what are you telling us this?
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine von denen, oder?
She's one of 'em, isn't she?
OpenSubtitles v2018

Bist du... eine von denen?
Are you... one of them?
OpenSubtitles v2018