Translation of "Eins von denen" in English
Willst
du
noch
eins
von
denen?
Do
you
want
another
one
of
these?
Tatoeba v2021-03-10
Wollt
ihr
noch
eins
von
denen?
Do
you
want
another
one
of
these?
Tatoeba v2021-03-10
Wollen
Sie
noch
eins
von
denen?
Do
you
want
another
one
of
these?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
willst
du
eins
von
denen?
Why
do
you
want
one
of
those?
Tatoeba v2021-03-10
Eins
von
denen
kann
aus
einem
Mann
einen
großen
Boss
machen.
Well,
one
of
these
could
make
a
man
a
pretty
big
boss,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Eins
von
denen
war
eine
Lüge...
One
of
those
was
a
lie...
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
eins
von
denen
in
Shaw
stecken.
They're
gonna
stick
one
of
these
in
Shaw.
OpenSubtitles v2018
Ist
jemals
jemand
in
eins
von
denen
gefallen?
Anybody
ever
fall
into
one
of
these?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
eins
von
denen
seht...
-
Okay.
If
any
your
girlfriends
happen
to
see
any
of
them...
OpenSubtitles v2018
Eins
von
denen
wird
dieses
Handy
sein.
One
of
those
will
be
this
phone.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
aus
als
könntest
Du
eins
von
denen
hier
gebrauchen.
You
look
like
you
need
one
of
these.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
sie
verwandelt
sich
in
eins
von
denen?
You
think
she's
changing
into
one
of
them?
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
wohl
eins
von
denen
gebrauchen.
You
might
need
one
of
these.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mir
eins
von
denen
nehmen?
You
mind
if
I
have
one
of
those?
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
noch
eins
von
denen...
Another
one
of
these...
OpenSubtitles v2018
Eins
von
denen
muss
die
Erdung
sein.
One
of
them's
gotta
be
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
unbedingt
eins
von
denen
hier.
We're
so
gonna
need
one
of
these.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eins
von
denen,
mit
denen
man
schwimmen
kann.
This
is
the
kind
you
can
swim
in.
OpenSubtitles v2018
Eins
von
denen
kam
schließlich
von
dir.
After
all,
one
of
the
copies
was
from
you.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
viel
eins
von
denen
kostet?
You
know
how
much
one
of
these
costs?
OpenSubtitles v2018
Wenn
eins
von
denen
auftaucht,
wird
es
eine
riesen
Überraschung
erleben.
When
one
of
those
appears,
It
will
be
a
huge
surprise.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
es
eins
von
denen
ist?
What
if
it's
one
of
those?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
zufällig
eins
von
denen?
Hmm...
You
wouldn't
happen
to
have
one
of
these,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eins
von
denen
brauchen.
I'm
gonna
need
one
of
those.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
noch
eins
von
denen
hier.
I
gonna
need
another
one
of
these.
OpenSubtitles v2018
Jemand
steckte
eins
von
denen
in
jeden
Bilderrahmen
in
der
Wohnung.
Someone
put
one
of
these
In
every
picture
frame
in
the
place.
OpenSubtitles v2018
Warte,
Breck,
schon
eins
von
denen
würde
für
Nazar
reichen.
Wait,
Breck,
just
one
of
these
would
cover
Nazar.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
heiraten,
dann
bekommst
du
eins
von
denen.
When
we
get
married,
you're
getting
one
of
these.
OpenSubtitles v2018
Eins
von
denen
nehme
ich
jetzt
gleich.
I'll
take
one
of
these
now.
OpenSubtitles v2018