Translation of "Ein paar von denen" in English

Tom hat ein paar Bankkonten, von denen Maria nichts weiß.
Tom has a couple of bank accounts Mary doesn't know about.
Tatoeba v2021-03-10

Falls Sie sie fangen, bringen Sie ein paar von denen zurück.
If you catch 'em, I want you to bring a couple back.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von denen müssen wir uns vornehmen.
Some we must take care of ourselves.
OpenSubtitles v2018

Noch ein paar von denen und ich brauche Ihre Unterstützung nicht mehr.
Pick up many more of these, I won't need your cooperation.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von denen, und Sie verschlafen einen Bombenangriff.
A couple of these and you'll sleep peacefully through a blitz.
OpenSubtitles v2018

Hätte ein paar von denen vor drei Tagen gebrauchen können.
Could have used some of these three days ago.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von denen wollen mir was unterschieben.
There's a couple of 'em wanting to nail me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon ein paar von denen gefunden.
We found a couple of these before.
OpenSubtitles v2018

Iss ein paar von denen, bevor die schmelzen.
Eat some of these before they melt.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Grundregeln, von denen ich möchte das du denen folgst.
A few ground rules that I'd like you to follow.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen nur ein Paar von denen hier.
You, uh, just need a pair of these.
OpenSubtitles v2018

Ähm, ich werde ein paar von denen mitnehmen.
Um, oh, I'm gonna take some of this with me.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens hast du noch ein paar von denen übrig.
At least you still got a few of these left.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat er noch ein paar Geheimnisse, von denen wir nichts wissen.
He may have some more secrets we don't know about.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von denen kamen letzte Woche.
Some of these came last week.
OpenSubtitles v2018

Jedes Team nimmt sich ein paar von denen vor.
Each team will take a couple of these guys.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, das du mit ein paar von denen verbunden bist.
You know, you connected on a couple of those.
OpenSubtitles v2018

Du könntest mal versuchen, ein paar von denen zu verfehlen.
You know you could try to miss some of them instead.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir auch ein paar von denen geben, als Darlehen.
Let me give you a couple of these too on credit.
OpenSubtitles v2018

Da sind noch ein paar von denen in Quigleys Lagerhaus.
There's a few more of 'em back at Quigley's supply house.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von denen sind in Ordnung.
Some of them are all right.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von denen sind hier drinnen und der Rest ist draußen.
Both inside and outside of prison.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von denen wissen immer noch nicht, was hier los ist.
Some of these guys don't know what they're fucking doing.
OpenSubtitles v2018

Ich, ähm ... dachte du magst ein paar von denen.
I... thought you might like some of these.
OpenSubtitles v2018

Wir können ein paar von denen kriegen.
I want to catch a few of them.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne ein paar von denen.
I know some of 'em.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten noch ein paar von denen bestellen.
We should get a few more of these, right?
OpenSubtitles v2018

Ein paar von denen haben gestern Abend hier gesoffen.
A bunch of them were out drinking last night.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie ein paar von denen bei einer Gegenüberstellung wiedererkennen?
Would you be able to identify any of the kids if you saw them?
OpenSubtitles v2018