Translation of "Ein paar von denen" in English
Tom
hat
ein
paar
Bankkonten,
von
denen
Maria
nichts
weiß.
Tom
has
a
couple
of
bank
accounts
Mary
doesn't
know
about.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
Sie
sie
fangen,
bringen
Sie
ein
paar
von
denen
zurück.
If
you
catch
'em,
I
want
you
to
bring
a
couple
back.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
denen
müssen
wir
uns
vornehmen.
Some
we
must
take
care
of
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
paar
von
denen
und
ich
brauche
Ihre
Unterstützung
nicht
mehr.
Pick
up
many
more
of
these,
I
won't
need
your
cooperation.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
denen,
und
Sie
verschlafen
einen
Bombenangriff.
A
couple
of
these
and
you'll
sleep
peacefully
through
a
blitz.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ein
paar
von
denen
vor
drei
Tagen
gebrauchen
können.
Could
have
used
some
of
these
three
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
denen
wollen
mir
was
unterschieben.
There's
a
couple
of
'em
wanting
to
nail
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
ein
paar
von
denen
gefunden.
We
found
a
couple
of
these
before.
OpenSubtitles v2018
Iss
ein
paar
von
denen,
bevor
die
schmelzen.
Eat
some
of
these
before
they
melt.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Grundregeln,
von
denen
ich
möchte
das
du
denen
folgst.
A
few
ground
rules
that
I'd
like
you
to
follow.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
nur
ein
Paar
von
denen
hier.
You,
uh,
just
need
a
pair
of
these.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
ich
werde
ein
paar
von
denen
mitnehmen.
Um,
oh,
I'm
gonna
take
some
of
this
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
hast
du
noch
ein
paar
von
denen
übrig.
At
least
you
still
got
a
few
of
these
left.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
er
noch
ein
paar
Geheimnisse,
von
denen
wir
nichts
wissen.
He
may
have
some
more
secrets
we
don't
know
about.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
denen
kamen
letzte
Woche.
Some
of
these
came
last
week.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Team
nimmt
sich
ein
paar
von
denen
vor.
Each
team
will
take
a
couple
of
these
guys.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
das
du
mit
ein
paar
von
denen
verbunden
bist.
You
know,
you
connected
on
a
couple
of
those.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
mal
versuchen,
ein
paar
von
denen
zu
verfehlen.
You
know
you
could
try
to
miss
some
of
them
instead.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dir
auch
ein
paar
von
denen
geben,
als
Darlehen.
Let
me
give
you
a
couple
of
these
too
on
credit.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
noch
ein
paar
von
denen
in
Quigleys
Lagerhaus.
There's
a
few
more
of
'em
back
at
Quigley's
supply
house.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
denen
sind
in
Ordnung.
Some
of
them
are
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
denen
sind
hier
drinnen
und
der
Rest
ist
draußen.
Both
inside
and
outside
of
prison.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
denen
wissen
immer
noch
nicht,
was
hier
los
ist.
Some
of
these
guys
don't
know
what
they're
fucking
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich,
ähm
...
dachte
du
magst
ein
paar
von
denen.
I...
thought
you
might
like
some
of
these.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ein
paar
von
denen
kriegen.
I
want
to
catch
a
few
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
ein
paar
von
denen.
I
know
some
of
'em.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
noch
ein
paar
von
denen
bestellen.
We
should
get
a
few
more
of
these,
right?
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
denen
haben
gestern
Abend
hier
gesoffen.
A
bunch
of
them
were
out
drinking
last
night.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
ein
paar
von
denen
bei
einer
Gegenüberstellung
wiedererkennen?
Would
you
be
able
to
identify
any
of
the
kids
if
you
saw
them?
OpenSubtitles v2018