Translation of "Ist keine seltenheit" in English

Ein Alter von 600 Jahren ist keine Seltenheit.
It is located in the Grove of Titans.
Wikipedia v1.0

Fledermäuse sind nachtaktiv, aber es ist keine Seltenheit.
Bats are nocturnal, but it's not unheard of.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist keine Seltenheit in der Musikbranche.
Well, that's not unheard of in the music business.
OpenSubtitles v2018

Ach, wissen Sie, das ist keine Seltenheit.
Well, you know, that's not so unusual.
OpenSubtitles v2018

Eine Erfolgsquote von 80 bis 90 % bei den Vorprüfungen ist keine Seltenheit.
Accordingly, the requirement to take an preliminary examination shortly after commencing the training means that a certain measure of attainment and effort is expected from the outset.
EUbookshop v2

Barsch mit einem Fanggewicht von über Kilogramm ist keine Seltenheit.
It is not uncommon for perch with a catch weight of over kilograms.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei zu hoher Speicherübertaktung ist dies keine Seltenheit!
Mainly with too high memory overclocking this is not uncommon!
ParaCrawl v7.1

Pressack zum Frühstück ist keine Seltenheit.
Collared pork for breakfast is not uncommon.
ParaCrawl v7.1

An der Leuphana Universität ist das keine Seltenheit.
At Leuphana University, this is not a rare sight.
ParaCrawl v7.1

Dass Chefs psychopathische Charakterzüge aufweisen, ist keine Seltenheit.
That chefs have psychopathic characteristics is not a rarity.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Seltenheit, dass sich diese Ziele dann widersprechen.
It is no rarity that these goals contradict each other.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Seltenheit unsere iPhone Nachrichten leicht verloren zu haben,.
It is not an uncommon occurrence to have our iPhone messages easily lost.
ParaCrawl v7.1

Bei Kindern ist übermäßiges Schwitzen keine Seltenheit.
In children, excessive sweating is not uncommon.
ParaCrawl v7.1

Urogynäkologie – Inkontinenz ist keine Seltenheit!
Urogynecology - Incontinence Is Not Uncommon!
ParaCrawl v7.1

Eine Erziehung nach Geschlechterrollen - wenn auch unbewusst - ist keine Seltenheit.
Education in accordance with gender roles - done albeit unconsciously - is not uncommon.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Seltenheit, einen schwarzen Gabarhabicht zu sehen.
It is not uncommon to see a black Gabar Goshawk.
ParaCrawl v7.1

Ein Ferienhaus mit Meerblick ist daher keine Seltenheit auf Langeland.
A holiday house with sea view is therefore not that uncommon here on Langeland.
ParaCrawl v7.1

Dass Bergsteiger im Zelt sterben, ist keine Seltenheit.
It is not uncommon that climbers die in their tents.
ParaCrawl v7.1

Diese Form von Allergie ist für Asthmatiker keine Seltenheit.
This kind of allergy is common in asthmatics.
ParaCrawl v7.1

Es ist hier keine Seltenheit, wenn Sie auf Rehe und Elche treffen.
It is not uncommon when you encounter deer and elk.
ParaCrawl v7.1

Eine cam mit einem Modell, das natürlich talentiert ist keine Seltenheit.
A cam with a model that is naturally talented is not uncommon.
ParaCrawl v7.1

Dass Wissenschaftler wie sie zu Firmengründern werden, ist keine Seltenheit mehr.
It is no longer a rare event that scientists such as they become company founders.
ParaCrawl v7.1

Die Affenbrotbäume können sehr alt werden, mehrere Hundert Jahre ist keine Seltenheit.
The baobab trees are very old, several hundred years is not uncommon.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist es keine Seltenheit, dass Panikattacken vorübergehen.
For me, it is not a rare occurrence, so panic attacks pass.
ParaCrawl v7.1

Ein blühender Seidelbast ist keine Seltenheit, aber ihn zu finden eine Freude.
A flowering mezereum is no rarity but a pleasure to find.
ParaCrawl v7.1

Ein Taschendiebstahl ist keine Seltenheit – auch nicht in der Schweiz.
Pickpocketing is not a rare phenomenon, even in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Seltenheit, dass Produktionsquoten für 150 000 Euro oder mehr gekauft werden.
It is not uncommon for production quotas to be bought for EUR 150 000 or more.
Europarl v8

Die Tratschbasen sprechen davon, das ist keine Seltenheit, es gibt Tausende solcher Fälle.
The gossipmongers are talking about it. It's not that uncommon, you see such cases all the time.
OpenSubtitles v2018

Hochwertige und bewährte selbstansaugende Filterumwälzpumpe, eine Lebensdauer von bis zu 25 Jahren ist keine Seltenheit!
High-quality, highly reliable, durable and proven self-priming pool circulation pump - a life span of up to 25 years is not uncommon!
CCAligned v1