Translation of "Keine seltenheit" in English
Verzögerungen
und
eine
unzureichende
Durchsetzung
sind
in
den
Mitgliedstaaten
keine
Seltenheit.
Delays
and
inadequate
enforcement
are
common
in
Member
States.
Europarl v8
Preise
von
15.000
bis
20.000
Dollar
für
ein
Kind
sind
keine
Seltenheit.
Prices
of
15
000
to
20
000
dollars
per
child
are
not
unusual.
Europarl v8
Entlassungen
sind
heutzutage
keine
Seltenheit
mehr.
Redundancies
are
becoming
increasingly
common.
Europarl v8
Transporte
von
90
Stunden
sind
keine
Seltenheit.
Transport
times
of
90
hours
are
not
uncommon.
Europarl v8
Bekanntlich
ist
der
Organaustausch
zwischen
EU-Mitgliedstaaten
keine
Seltenheit.
We
know
that
a
number
of
organs
are
exchanged
between
EU
Member
States.
Europarl v8
Die
Winter
sind
kalt
und
Schneehöhen
über
drei
Meter
keine
Seltenheit.
The
winters
are
cold
and
snow
heights
above
3
meters
are
not
uncommon.
Wikipedia v1.0
Unternehmen
mit
mehr
als
fünf
bis
über
einem
Dutzend
Gewerkschaften
sind
keine
Seltenheit.
Enterprises
with
over
five
or
even
over
a
dozen
trade
unions
are
not
rare.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
sehr
langlebig,
16-18
Kälber
sind
keine
Seltenheit.
The
animals
are
very
long-living;
16-18
calves
per
cow
are
not
uncommon.
Wikipedia v1.0
Selbsttötungen
sind
in
deutschen
Asylbewerberunterkünften
keine
Seltenheit.
Suicides
are
not
rare
in
German
asylum-seeker
housing.
GlobalVoices v2018q4
Bei
der
Entwicklung
von
IT-Systemen
sind
Verzögerungen
und
unerwartete
Rückschläge
keine
Seltenheit.
Delays
and
unexpected
setbacks
are
quite
common
in
IT
development.
TildeMODEL v2018
Unternehmenszusammenbrüche
sind
in
marktwirtschaftlichen
Systemen
keine
Seltenheit.
In
a
market
economy,
company
failures
are
far
from
uncommon.
TildeMODEL v2018
Fledermäuse
sind
nachtaktiv,
aber
es
ist
keine
Seltenheit.
Bats
are
nocturnal,
but
it's
not
unheard
of.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
keine
Seltenheit
in
der
Musikbranche.
Well,
that's
not
unheard
of
in
the
music
business.
OpenSubtitles v2018
Ach,
wissen
Sie,
das
ist
keine
Seltenheit.
Well,
you
know,
that's
not
so
unusual.
OpenSubtitles v2018
Es
war
keine
Seltenheit,
dass
40
Fahrer
an
einem
Rennen
teilnahmen.
It
was
not
uncommon
for
forty
drivers
to
enter
an
event.
WikiMatrix v1
Großbrände
waren
also
in
Rom
keine
Seltenheit.
Slave
revolts
were
rare,
even
in
Rome.
WikiMatrix v1
Bauern,
die
10
km
Bewässerungskanäle
ihr
eigen
nennen,
sind
keine
Seltenheit.
It
is
not
a
rare
sight
to
see
a
farmer
with
10
kilometres
of
canals
to
irrigate
his
rice
field.
EUbookshop v2
Sie
sind
sehr
langlebig,
16–18
Kälber
sind
keine
Seltenheit.
The
animals
are
very
long-living;
16–18
calves
per
cow
are
not
uncommon.
WikiMatrix v1