Translation of "Ist keine alternative" in English

Ein Ruhetag zu wechselnden Zeiten ist keine annehmbare Alternative dazu.
A varyingly timed rest day is not an acceptable alternative.
Europarl v8

Frau Ratspräsidentin, das offene Forum ist keine Alternative zum Konvent.
Madam President-in-Office of the Council, the open forum is no alternative to the convention.
Europarl v8

Dies ist keine Alternative zur Stärkung und Verbesserung der WTO-Bestimmungen.
This is not an alternative to strengthening and improving the rules at the WTO.
Europarl v8

Die Mechanisierung und Zerstörung der Landschaft zur Produktionssteigerung ist keine annehmbare Alternative.
Mechanising and destroying the landscape to allow it to be cultivated more easily is not an acceptable alternative.
Europarl v8

Das ist also keine gangbare Alternative.
So that is not going to be the path to go.
TED2013 v1.1

Wie bei vielen unglücklichen Ehen ist Scheidung freilich keine Alternative.
As with many unhappy marriages, divorce is not an option.
News-Commentary v14

Die Wiederherstellung der Vergangenheit ist keine Alternative.
Restoring the past is not an option.
News-Commentary v14

Angesichts dieser Kosten ist Untätigkeit keine Alternative.
In view of these costs, taking no further action is not an option.
TildeMODEL v2018

Die Transparenz auf freiwilliger Basis ist keine echte Alternative.
Ensuring transparency on a voluntary basis is not a real option.
TildeMODEL v2018

Nach dem fehlgeschlagenen Staatsstreich ist die Diktatur keine Alternative mehr.
Dictatorship ceased to be an option after the failed coup.
TildeMODEL v2018

Regionalismus ist jedoch keine Alternative zum Ausbau des multilateralen Handelssystems.
However, regionalism does not offer an alternative to strengthening the multilateral trading system.
TildeMODEL v2018

Sie ist keine Alternative zur Endlagerung mit ihren inhärenten passiven sicherheitstechnischen Eigenschaften.
It does not represent an alternative to disposal, with its inherent passive safety features.
TildeMODEL v2018

Das ist keine Alternative zu einer angemessenen Regionalpolitik.
The annual report on the economic state of the Community and the general guidelines on economic policy for 1983 were decreed by Council on December 17, 1982.
EUbookshop v2

Im Auto zu warten ist keine Alternative mehr, oder?
Well, turns out waiting in the car isn't really an option any more, is it?
OpenSubtitles v2018

Wenn man aus Brooklyn kommt, ist wegsehen keine Alternative.
When you're from Brooklyn, not getting involved isn't an option.
OpenSubtitles v2018

Das Zusammenleben mit Menschen ist keine Alternative.
Coexistence with humans is not an option.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist keine Alternative, oder?
I mean, it's not an option, is it?
OpenSubtitles v2018

Der Punkt ist: Es gibt keine Alternative.
The point is, this is the only option.
OpenSubtitles v2018

Der Wandel ist keine Alternative, er ist eine Lebens notwendigkeit.
There is no escaping the fact that technology is vital for competitive purposes.
EUbookshop v2

Und das Schlimmste ist, daß keine alternative Arbeitsplätze gefunden wurden.
We are told the Commission is beginning to realize this and is setting up investigation squads.
EUbookshop v2

Die Flexibilität ist keine Alternative zur qualifizierten Mehrheit.
A negative list could generate an exclusion effect where that might be not be justified.
EUbookshop v2

Das Telekopieren eines Lochstreifens ist keine vernünftige Alternative dazu.
The telecopying of a punched paper tape is not a reasonable alternative.
EuroPat v2

Für die Abnehmer von Gemeinschaftsverpflegungsleistungen ist die Eigenregie keine Alternative.
It does not represent an alternative for customers seeking group catering provided by a third party.
EUbookshop v2

Was ich verstehe, ist, dass es keine Alternative gibt.
What I understand, there is no alternative.
OpenSubtitles v2018

Neuntens: „rauchloser Tabak" ist keine Alternative für das Rauchen.
Ninth, smokeless tobacco is no alternative to smoking.
EUbookshop v2

Die Einlagensicherung ausschließlich auf nationaler Ebene zu belassen, ist keine Alternative mehr.
Leaving deposit insurance exclusively at the national level is no longer an option.
News-Commentary v14

Unter diesen Umständen ist politische Inaktivität keine Alternative.
In these circumstances, policy inertia is not an option.
News-Commentary v14