Translation of "Ist anzumerken" in English

Es ist anzumerken, dass in mehreren Mitgliedstaaten solche Untersuchungen eingeleitet worden sind.
It has to be said that investigations have begun in several Member States.
Europarl v8

Wichtig ist anzumerken, dass die Mitgliedstaaten selbstverständlich strengere nationale Vorschriften einführen können.
It is important to note that Member States can, of course, introduce more stringent national rules.
Europarl v8

Zu diesen Anträgen ist Folgendes anzumerken:
With regard to these requests, it should be noted that:
DGT v2019

Positiv anzumerken ist, dass die Verordnung kein einheitliches Herangehen vorschreibt.
It is positive that the regulation avoids a one-size-fits-all approach.
Europarl v8

Doch ist anzumerken, dass sie in der Nähe einer Gesundheitseinrichtung stattfand.
But note that it occurred near a health facility.
News-Commentary v14

Hinsichtlich dieser Anträge ist Folgendes anzumerken:
With regard to these requests, it should be noted that:
JRC-Acquis v3.0

Anzumerken ist, dass dies ein Bericht über die öffentliche Konsultation ist.
It should be noted that the purpose of this document is to report on the public consultation.
TildeMODEL v2018

Es ist anzumerken, dass nur eine Going-local-Veranstaltung stattgefunden hat.
It is to be noted that only one going local event has taken place.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch anzumerken, dass Grenzgänger 75 % der neugeschaffenen Arbeitsplätze besetzen.
It should be noted, however, that border workers fill 75% of the new paid jobs created.
TildeMODEL v2018

Hierzu ist anzumerken, dass das Unternehmen sein Vorbringen nicht begründete.
In reply to this, it should be noted that the company did not substantiate its comments.
DGT v2019

Zum einen ist anzumerken, dass diese Behauptung durch keinerlei Beweise untermauert wurde.
First, it should be noted that this allegation was not supported by any evidence.
DGT v2019

Hierzu ist anzumerken, dass die PVA-Verkäufe an verbundene Parteien eingehend untersucht wurden.
In this respect it is to be noted that the sales of PVA to related parties have been verified in depth.
DGT v2019

Zum Anhang III der Kommissionsvorlage schließlich ist folgendes anzumerken:
Finally, as regards Annex III of the proposal:
TildeMODEL v2018

Anzumerken ist, dass die nunmehr vorgeschlagene Klausel 2009 zur Anwendung gekommen wäre:
It is worth noting that the proposed clause would have been triggered in 2009:
TildeMODEL v2018

Zu den SAR- und SoL-Diensten ist Folgendes anzumerken:
As regards SAR and SoL services:
TildeMODEL v2018

Zu diesem Punkt ist folgendes anzumerken.
In this respect, the following remarks can be made.
TildeMODEL v2018

Es ist auch wichtig anzumerken, dass das nicht Bruce war.
It is also important to note that that was not Bruce calling.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig anzumerken, dass Michael Cordero Jr. keine Jungfrau ist.
LATIN LOVER NARRATOR: It is important to note that Michael Cordero Jr. Is not a virgin.
OpenSubtitles v2018

Zu den Antworten ist folgendes anzumerken:
The following trends can be identified:
EUbookshop v2

Zum Alter ist anzumerken, daß Arbeitslose mit einer Beeinträchtigung relativ alt sind.
So far as age is concerned, we can say that unemployed persons with a disability are relatively old.
EUbookshop v2

Anzumerken ist, daß Nah­rungsmittel ebenfalls auf diese Weise vertrieben werden.
It should be noted that food products are also sold in this activity.
EUbookshop v2

Anzumerken ist, dass Zinsen unter Umständen Risikoprämien enthalten können.
The ex ante real interest rate is i – pe, and the ex post real interest rate i – p.
EUbookshop v2

Anzumerken ist jedoch auch, dass einige Bereiche weitgehend außerhalb seiner Einflussmöglichkeiten bleiben.
In the future, the Council will meet in public when it deliberates and votes on a draft legislative act.
EUbookshop v2