Translation of "Es ist anzumerken" in English

Es ist anzumerken, dass in mehreren Mitgliedstaaten solche Untersuchungen eingeleitet worden sind.
It has to be said that investigations have begun in several Member States.
Europarl v8

Es ist anzumerken, dass nur eine Going-local-Veranstaltung stattgefunden hat.
It is to be noted that only one going local event has taken place.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch anzumerken, dass Grenzgänger 75 % der neugeschaffenen Arbeitsplätze besetzen.
It should be noted, however, that border workers fill 75% of the new paid jobs created.
TildeMODEL v2018

Es ist auch wichtig anzumerken, dass das nicht Bruce war.
It is also important to note that that was not Bruce calling.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig anzumerken, dass Michael Cordero Jr. keine Jungfrau ist.
LATIN LOVER NARRATOR: It is important to note that Michael Cordero Jr. Is not a virgin.
OpenSubtitles v2018

Es ist anzumerken, daß diese Empfehlungen keine bestimmte Rangordnung haben.
It should be noted that the recommendations are not given in order of priority.
EUbookshop v2

Es ist anzumerken, daß Personen ohne Aufenthaltsberechtigung von der Betrachtung ausgeschlossen sind.
It must be noted that the figures do not include undocumented residents.
EUbookshop v2

Es ist anzumerken, daß in der Fig.
It should be noted that FIG.
EuroPat v2

Es ist noch anzumerken, daß die Haken 26 in Fig.
It is further to be noted that the hooks 26 in FIG.
EuroPat v2

Es ist lediglich anzumerken, daß bei der Ausführung der Fig.
It only needs to be noted that, in the construction shown in FIG.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, daß in der Position nach Fig.
It should be noted that, in the position according to FIGS.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, daß bei den Ausführungsformen nach den Fig.
It is to be noted that in the embodiments according to FIGS.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, dass im Allgemeinen die Leistung eines Exchangers zunimmt:
It should be noted that in general, the performance of an exchanger increases with:
CCAligned v1

Es ist auch anzumerken, dass die zyklischen Sekrete selbst etwas anders sind.
It should also be noted that cyclical secretions in themselves have a slightly different character.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig anzumerken, dass diese Erschöpfung für die gesamte EU zählt.
It is important to note that this exhaustion is valid for the entire EEC.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch wichtig anzumerken, dass ein Stadtplan verabschiedet wurde.
It is also important to note that an urban plan has been adopted.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch wichtig anzumerken, dass man nicht übertreiben sollte.
However, it is important to note that you should not overdo it.
ParaCrawl v7.1

Es ist ferner anzumerken, dass die Darstellung gemäß Fig.
It should be noted, furthermore, that the illustration according to FIG.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, dass der Bremskraftverstärker 1, wie in Fig.
It should be noted that the brake booster 1, as is shown in FIG.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, das ein Verbindeelement dazu dient, eine Haltekraft aufzubringen.
It should be noted that a connecting element serves to apply a holding force.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, dass gemäß der Darstellung in Fign.
It should be noted that, according to the representation in FIGS.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, dass die Folie 4 nicht notwendigerweise lose aufliegen muss.
It should be noted that the film 4 does not necessarily have to rest loosely.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, daß der dritte Anschluß 28 nur optional ist.
It should be noted that the third connection 28 is purely optional.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, dass noch weitere Verfeinerungen der Sämaschine 36 denkbar wären.
It should be noted that further refinements of the seeder 36 are conceivable.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, dass die Form der Vertiefung 6 beliebig sein kann.
It should be noted that the indentation 6 may take any shape.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, daß die Darstellung nicht maßstabsgerecht ist.
It should be noted that the diagram is not to scale.
EuroPat v2

Es ist ferner anzumerken, dass die in der Tabelle in Fig.
It is further to be noted that the values illustrated in the table in FIG.
EuroPat v2

Es ist anzumerken, dass in der Projektion der Fig.
It is to be noted that, in the projection in FIG.
EuroPat v2

Es ist jedoch anzumerken, daß solche Variationen im Rahmen dieser Erfindung liegen.
It should be understood, however, that such variations are within the scope of this invention.
EuroPat v2