Translation of "Irritiert mich" in English
Mich
irritiert,
was
Sie
wegließen.
It's
what
you
haven't
reported
that
bothers
me.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mich
irritiert,
wie
einer
aus
dem
Publikum
mich
anstarrte.
The
gaze
of
one
member
of
the
audience
bothered
me.
OpenSubtitles v2018
Mich
irritiert
der
Zeitplan
der
Mission.
The
timetable
of
this
mission
is
bothering
me.
OpenSubtitles v2018
Mich
irritiert
seine
Reaktion
auf
den
neuen
Imperator.
SEVERUS:
What
was
all
that
about
the
new
emperor?
OpenSubtitles v2018
Es
irritiert
mich,
dass
die
so
hartnäckig
sind.
I
was
a
little
annoyed
that
they
are
so
persistent.
OpenSubtitles v2018
Es
irritiert
mich,
dass
ich
es
nicht
mehr
höre.
It
bothers
me,
now
I
can't.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
da
noch
etwas
an
dem
Keller
Typ,
was
mich
irritiert.
There's
something
about
this
Keller
guy
that's
vexing
me.
OpenSubtitles v2018
Warum
nur
irritiert
mich
an
ihr
jede
Kleinigkeit,
die
sie
macht?
Why
is
it
that
every
little
thing
she
does
irritates
me?
OpenSubtitles v2018
Der
Timing
-Fehler
hat
mich
irritiert.
Must've
been
the
glitch
in
the
timing's
what
threw
me.
OpenSubtitles v2018
Das
mit
dem
Geld
hat
mich
irritiert.
It
was
the
money
angle
that
threw
me
off.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
irritiert
mich
dabei
eine
Sache.
Still
one
thing
puzzles
me.
OpenSubtitles v2018
Etwas
an
ihr
ist
anders,
und
das
irritiert
mich.
Something
different
about
her
that
I
don't
quite
understand,
and
it
vexes
me.
OpenSubtitles v2018
Das
irritiert
mich
beim
Spiel,
wenn
du
dauernd
hier
herumturnst.
I
get
nervous
when
you're
sauntering
around.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
mich
irritiert?
You
know
what's
not
working
for
me?
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
hat
der
Hund
mich
irritiert.
I
think
the
dog
might
have
put
me
off.
OpenSubtitles v2018
Immer,
wenn
ich
das
in
den
Nachrichten
sehe,
irritiert
mich
das.
Every
time
I
see
it
on
the
news,
I
got
really
irritated.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Fenster
mit
dem
Lichtkreuz
irritiert
mich.
But
the
window
with
the
light
irritates
me.
ParaCrawl v7.1
Der
Herr
zählt
nach
und
guckt
mich
irritiert
an.
The
receptionist
checks
and
looks
at
me
somewhat
irritated.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kleinigkeit
irritiert
mich
hier
ein
wenig.
There
is
one
little
thing
irritating
me
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Auch
irritiert
mich
"Wittenberge"
und
"Lutherstadt
Wittenberg".
Also
it
irritates
me
about
"Wittenberge"
and
"Lutherstadt
Wittenberg".
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
irritiert
hat
mich
seine
Frage.
Nevertheless,
his
question
irritated
me.
ParaCrawl v7.1
Sowie
die
"8"
Auszahlung
system
Art
irritiert
mich.
As
well
as
the
"8"
payout
system
kind
of
irritated
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
fast
irritiert
das
sie
mich
aufweckte.
I
was
almost
irritated
that
she
woke
me
up.
ParaCrawl v7.1
Das
fremde
Geräusch
irritiert
mich,
es
stört
mich
in
meiner
Nestwärme.
The
strange
noise
irritates
me,
it
disturbs
me
in
my
cosy
home.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
Sache
irritiert
mich
hier
vor
Ort
in
München
ein
wenig.
There
is
only
one
thing
irritating
me
a
bit
here
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Es
irritiert
mich,
aber
es
macht
mich
nicht
neidisch.
For
me,
it
is
completely
different.
ParaCrawl v7.1