Translation of "Mich versichern" in English
Lassen
Sie
mich
Ihnen
etwas
versichern.
So
let
me
reassure
you
about
something.
TED2020 v1
Ich
glaube,
ich
hätte
mich
versichern
sollen.
I've
got
a
feeling
I
ought
to
have
taken
out
a
little
insurance.
OpenSubtitles v2018
Nora,
ich
wollte
mich
nur
versichern,
dass
du
heute
Abend
kommst.
Nora,
I
just
wanted
to
make
sure
you
were
coming
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
versichern,
dass
es
echt
ist.
I
need
to
make
sure
it's
real.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
mich
versichern,
dass
er
die
beste
Pflege
bekommt.
But
I
have
to
make
sure
he
gets
the
best
care.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
nur
versichern,
dass
hier
drinnen
alles
okay
ist.
I
just
wanted
to
make
sure
you're
okay
in
here.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
dir
zuerst
versichern,
dass
Lyla
kein
Haar
gekrümmt
wird.
First
let
me
assure
you
that
no
harm
will
come
to
Lyla.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
versichern,
das
es
normal
ist
...
Let
me
assure
you
that
it's
normal
to
be
a
little
bit
nervous.
OpenSubtitles v2018
Aber
lassen
Sie
mich
Ihnen
versichern,
ich
bin
härter
als
ich
aussehe.
But
let
me
assure
you,
I
am
tougher
than
I
look.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
Ihnen
versichern,
Direktor,
Sie
treffen
eine
weise
Entscheidung.
Let
me
assure
you,
Director,
you're
making
a
wise
decision.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
eine
gute
Geschichte
höre,
muss
ich
mich
ihrer
sofort
versichern.
When
I
hear
of
something
good,
I
have
to
make
sure
of
it
straight
away.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
dir
versichern,
dass
das
nie
geschehen
wird.
Well,
let
me
assure
you
that
is
never
going
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Um
mich
zu
versichern,
dass
ich
die
richtige
Entscheidung
getroffen
habe.
To
reassure
me
that
I
made
the
right
decision.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nur
versichern,
dass
er
da
ist.
I
want
to
be
sure...
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
Ihnen
versichern,
dass
ich
mehr
als
bereit
bin.
Let
me
assure
you
that
I
am
more
than
ready.
OpenSubtitles v2018
Mich
versichern,
daß
ich
einen
Leib
noch
habe.
Assure
myself
I
have
a
body
still.
CCAligned v1
Nun,
lassen
Sie
mich
Ihnen
versichern.
Well,
let
me
assure
you.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
mich
versichern,
ob
meine
Zahlung
erfolgreich
war?
How
can
I
be
sure
my
payment
was
successful?
ParaCrawl v7.1
Warum
muss
ich
eine
Krankenversicherung
abschließen
bzw.
wo
muss
ich
mich
versichern?
Why
do
I
need
a
health
insurance
and
where
do
I
have
to
insure
myself?
CCAligned v1
Ich
gehe
als
Rentner
nach
Frankreich,
wie
muss
ich
mich
versichern?
I
am
going
to
France
as
a
pensioner,
how
do
I
insure
myself?
CCAligned v1
Lassen
Sie
mich
Ihnen
versichern,
es
macht
einen
großen
Unterschied.
Let
me
assure
you
it
does
make
a
difference.
ParaCrawl v7.1
Lass
mich
Ihnen
versichern,
die
Reise
zurück
war
alles
andere
als
leicht.
Let
me
assure,
you
the
trip
back
was,
anything
but
easy.
ParaCrawl v7.1
Lasst
mich
euch
jetzt
versichern,
es
gibt
keinen
leichten
Weg.
Let
me
assure
you
now,
there
is
no
easy
path.
ParaCrawl v7.1