Übersetzung für "Mich versichern" in Englisch

Lassen Sie mich Ihnen etwas versichern.
So let me reassure you about something.
TED2020 v1

Ich glaube, ich hätte mich versichern sollen.
I've got a feeling I ought to have taken out a little insurance.
OpenSubtitles v2018

Nora, ich wollte mich nur versichern, dass du heute Abend kommst.
Nora, I just wanted to make sure you were coming tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich versichern, dass es echt ist.
I need to make sure it's real.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss mich versichern, dass er die beste Pflege bekommt.
But I have to make sure he gets the best care.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich nur versichern, dass hier drinnen alles okay ist.
I just wanted to make sure you're okay in here.
OpenSubtitles v2018

Lass mich dir zuerst versichern, dass Lyla kein Haar gekrümmt wird.
First let me assure you that no harm will come to Lyla.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich versichern, das es normal ist ...
Let me assure you that it's normal to be a little bit nervous.
OpenSubtitles v2018

Aber lassen Sie mich Ihnen versichern, ich bin härter als ich aussehe.
But let me assure you, I am tougher than I look.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich Ihnen versichern, Direktor, Sie treffen eine weise Entscheidung.
Let me assure you, Director, you're making a wise decision.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich eine gute Geschichte höre, muss ich mich ihrer sofort versichern.
When I hear of something good, I have to make sure of it straight away.
OpenSubtitles v2018

Lass mich dir versichern, dass das nie geschehen wird.
Well, let me assure you that is never going to happen.
OpenSubtitles v2018

Um mich zu versichern, dass ich die richtige Entscheidung getroffen habe.
To reassure me that I made the right decision.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nur versichern, dass er da ist.
I want to be sure...
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich Ihnen versichern, dass ich mehr als bereit bin.
Let me assure you that I am more than ready.
OpenSubtitles v2018

Mich versichern, daß ich einen Leib noch habe.
Assure myself I have a body still.
CCAligned v1

Nun, lassen Sie mich Ihnen versichern.
Well, let me assure you.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich mich versichern, ob meine Zahlung erfolgreich war?
How can I be sure my payment was successful?
ParaCrawl v7.1

Warum muss ich eine Krankenversicherung abschließen bzw. wo muss ich mich versichern?
Why do I need a health insurance and where do I have to insure myself?
CCAligned v1

Ich gehe als Rentner nach Frankreich, wie muss ich mich versichern?
I am going to France as a pensioner, how do I insure myself?
CCAligned v1

Lassen Sie mich Ihnen versichern, es macht einen großen Unterschied.
Let me assure you it does make a difference.
ParaCrawl v7.1

Lass mich Ihnen versichern, die Reise zurück war alles andere als leicht.
Let me assure, you the trip back was, anything but easy.
ParaCrawl v7.1

Lasst mich euch jetzt versichern, es gibt keinen leichten Weg.
Let me assure you now, there is no easy path.
ParaCrawl v7.1