Translation of "Intensive begleitung" in English
Damit
erhält
eine
ständige
intensive
Begleitung
und
Bewertung
der
einzelnen
Projekte
einen
noch
höheren
Stellenwert.
This
makes
constant,
intensive
monitoring
and
assessment
of
individual
projects
even
more
important.
TildeMODEL v2018
Dieses
Modell
bietet
eine
ständige
und
intensive
Begleitung
durch
ein
Team
von
Betreuerinnen
und
Betreuern.
This
model
offers
constant
and
intense
supervision
by
a
team
of
supervisors.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
dauert
zwölf
Monate
und
bietet
Gründungscoaching
und
eine
intensive
Begleitung
in
die
Selbstständigkeit.
The
programme
lasts
for
twelve
months
and
offers
coaching
and
intensive
support
for
people
looking
to
start
their
own
business.
ParaCrawl v7.1
Als
Therapeutikum
habe
sich
vor
allem
eine
intensive
spirituelle
Begleitung
bewährt,
berichtet
Abt
Porfirije.
An
intense
spiritual
guidance
has
above
all
proved
to
be
a
therapeutic
agent,
says
Abbot
Porfiry.
ParaCrawl v7.1
Jorge
Pegado
Liz
entgegnet,
dass
die
Zahl
der
Initiativstellungnahmen
zwar
relativ
niedrig
sei,
die
CCMI
sich
aber
engagiert
in
die
intensive
Begleitung
der
Stellungnahmen,
die
Veranstaltung
von
Konferenzen
und
Seminaren
im
Rahmen
der
Initiativstellungnahmen,
aber
auch
in
Aktivitäten
zu
allgemeinen
Themen
einbringe.
Mr
Pegado
Liz
replied
that
although
the
number
of
own-initiative
opinions
was
relatively
low,
the
CCMI
was
more
deeply
involved
in
activities
such
as
extensive
follow-up
to
opinions,
and
holding
conferences
and
seminars
in
connection
with
own-initiative
opinions
and
on
general
topics.
TildeMODEL v2018
Es
ist
deshalb
ein
Verfahren
zu
wählen,
das
eine
intensive
Begleitung
des
Diskussionsprozesses
durch
die
Mitgliedstaaten,
deren
Parlamente
sowie
der
Regionen
und
Kommunen
erlaubt.
A
procedure
must
therefore
be
selected
which
provides
for
close
monitoring
of
the
debate
by
the
Member
States
and
their
parliaments
and
regional
and
local
authorities.
EUbookshop v2
Nach
Vorstellung
der
Regierungsvertreter
in
der
Arbeitsverwaltung
geht
es
künftig
um
das
aktive
Herantreten
an
Arbeitgeber
und
um
die
intensive
Begleitung
von
schwierig
zu
vermittelnden
Arbeitsuchenden.
According
to
the
government
representation
within
the
Employment
Service,
there
should
be
a
more
active
approach
to
employers
and
intensive
supervision
of
jobseekers,
who
are
difficult
to
place,
(p.
EUbookshop v2
Ich
denke,
ein
Grund
dafür
war
die
intensive
Begleitung
der
Förderung
durch
Beratung
und
Vernetzung
vor
Ort.
I
believe
that
one
reason
for
this
has
been
the
way
in
which
the
support
has
been
accompanied
by
intensive
consultancy
and
local
networking.
Europarl v8
Die
Bedeutung
von
Frauenhäusern
wird
sich
künftig
trotz
des
verabschiedeten
Gewaltschutz-Gesetzes
noch
erhöhen,
da
viele
Frauen
durch
langjährige
Gewalterfahrung
traumatisiert
sind
und
intensive
Begleitung
und
Betreuung
brauchen.
The
work
of
women's
shelters
is
getting
more
important
even
as
new
laws
against
violence
against
women
are
being
passed,.
Many
women
are
traumatized
by
years
of
abuse,
they
need
intensive
counseling,
care,
and
advocacy.
ParaCrawl v7.1
Hier
bedeutet
die
pädagogische
Betreuung
die
intensive
Begleitung
der
Patienten
unter
Berücksichtigung
der
individuellen
Ressourcen
und
der
momentanen
Lebenssituation.
In
such
cases,
occupational
therapy
provides
intensive
support
for
the
young
patients,
taking
their
individual
resources
and
personal
circumstances
into
account.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehört
eine
intensive
Vorbereitung
und
Begleitung
bei
der
Einführung
ebenso,
wie
bei
der
Erweiterung
von
bestehenden
ERP-Lösungen
durch
adaptive
Module
und
Modullösungen.
This
includes
intensive
preparation
and
assistance
during
the
introduction
of
your
new
solution
as
well
as
extending
the
existing
ERP
system
with
adaptive
modules.
ParaCrawl v7.1
Über
handelsbezogene
Entwicklungszusammenarbeit
("Aid
for
Trade
")
bietet
das
BMZ
seinen
Partnerländern
eine
intensive
Begleitung
an,
Das
BMZ
fördert
dazu
Projekte
und
Programme
von
bilateralen
Trägern
(zum
Beispiel
der
GIZ),
von
multilateralen
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
und
von
der
EU-Kommission.
The
BMZ
offers
its
partner
countries
considerable
support
through
its
aid
for
trade.
It
funds
bilateral
and
multilateral
projects
and
programmes
(for
example
through
the
GIZ,
the
EU,
United
Nations
organisations
such
as
UNCTAD
and
the
ITC
(International
Trade
Centre),
through
other
multilateral
partnerships
such
as
the
Enhanced
Integrated
Framework
(EIF)
and
through
international
non-governmental
organisations
such
as
the
International
Centre
for
Trade
and
Sustainable
Development
(ICTSD).
ParaCrawl v7.1
Eingebettet
wird
die
Liege
in
eine
Gesamtlösung:
Wir
bieten
Ihnen
eine
stimmige
Raumgestaltung,
Impulsvorträge
für
Mitarbeiter
und
eine
intensive
Begleitung
bei
der
Einführung.
The
lounger
is
embedded
in
a
complete
solution:
we
offer
you
a
harmonious
interior
design,
impulse
speeches
for
employees
and
extensive
support
for
its
introduction.
ParaCrawl v7.1
Durch
Berners
intensive
Begleitung,
in
deren
Rahmen
der
deutsche
Markt
analysiert
und
zahlreiche
vertiefte
Gespräche
mit
potenziellen
Geschäftspartnern
geführt
wurden,
stellte
sich
heraus,
dass
die
größten
Chancen
für
F
&
P
im
Bereich
Personal
Care
liegen.
During
the
process
of
providing
intensive
support,
which
included
analyzing
the
German
market
and
holding
in-depth
talks
with
potential
business
partners,
it
became
clear
that
the
biggest
opportunities
for
F
&
P
are
in
the
personal
care
sector.
ParaCrawl v7.1
In
sogenannten
Werkstattklassen,
die
an
Berufsbildungszentren
eingerichtet
wurden
und
in
die
die
Jugendlichen
nach
acht
Schulbesuchsjahren
wechseln
konnten,
sollte
durch
Praxistage,
intensive
sozialpädagogische
Begleitung
und
Beschulung
in
kleinen
Klassen
die
Lernmotivation
erhöht,
soziale
Kompetenzen
verbessert
und
die
Berufsorientierung
gestärkt
werden.
In
so
called
'Werkstattklassen',
which
were
installed
at
vocational
training
centres
('Berufsbildungszentren')
and
into
which
low-achieving
young
people
could
proceed
after
eight
years
of
schooling,
the
students
were
taught
in
small
classes,
received
intense
supervision
from
social
workers,
and
attended
a
practical
training
of
two
days
a
week.
Thereby,
the
project
sought
to
improve
the
occupational
orientation
and
social
skills
of
the
young
people
as
well
as
to
increase
their
learning
motivation.
ParaCrawl v7.1
Die
Reisen
werden
intensiv
vor-
und
nachbereitet:
durch
den
binationalen
Mailaustausch
zu
selbst
gewählten
Themen,
regelmäßige
Treffen
der
Gruppen
in
Kamerun
und
in
Deutschland,
Workshops
mit
Migrantinnen
und
Migranten
und
die
intensive
Begleitung
durch
ehemalige
ProjekteilnehmerInnen.
The
travel
is
intensively
worked
through,
pre-
and
post
trip,
through
regular
mail
exchanges,
to
self-chosen
topics,
regular
meetings
of
the
group
in
Cameroon
and
Germany,
workshops
with
migrants
and
intensive
accompaniment
of
former
participants.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Einführung
des
Promotionsstudiengangs
als
dritten
Baustein
des
konsekutiven
Studienmodells
ist
ein
Schritt
geschaffen
worden,
der
innovative
Lehre
und
intensive
inhaltliche
Begleitung
des
Promotionsfortschritts
verbindet.
Through
the
introduction
of
the
doctoral
degree
program
as
the
third
component
in
the
consecutive
degree
model,
a
step
was
made
towards
linking
innovative
teaching
with
intensive
monitoring
of
a
doctoral
candidate?s
progress.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
gesellschaftliche
"impact"
unserer
Forschung
ist
nicht
ver-nachlässigt
worden:
mit
dem
Institut
für
Theater-
und
Medienwissen-
schaft
ist
eine
ganz
einzigartige
Zusammenarbeit
begonnen
worden,
die
in
verschiedenen
Formaten
die
Arbeit
des
IKGF
illustriert:
durch
Pro-
file
einzelner
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler,
Interviews,
Gesprächen
am
Runden
Tisch
und
die
intensive
mediale
Begleitung
von
Konferenzen.
Our
research
has
also
made
considerable
public
impact:
we
have
begun
a
unique
cooperation
with
the
university's
Institute
for
Theatre
and
Media
Studies,
to
publicize
the
IKGF's
work
in
vari-ous
ways:
by
creating
profiles
of
individual
scholars,
by
filming
interviews
and
round-table
discussions
and
by
assisting
with
intensive
documentation
of
conferences.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
bei
Voll
-
als
auch
bei
Teilzeitstudien
wird
Ihnen
eine
intensive
Begleitung
und
sinnvolle
persönliche
Betreuung
durch
Ihre
Professoren
und
Professorinnen
bzw.
sein
/
ihr
Team
angeboten!
For
full-time
as
well
as
part-time
studies
an
intensive
attending
and
reasonable
personal
care
by
your
professors
and/or
his
/
her
team
is
offered
to
you!
CCAligned v1
Durch
die
intensive
Begleitung
unserer
Kunden
haben
auch
unsere
Mitarbeiter
ein
höchstes
Maß
an
Flexibilität
bei
unterschiedlichsten
Aufgabenstellungen
erlangt.
Thanks
to
providing
intensive
support
to
our
customers,
our
employees
also
achieved
a
maximum
of
flexibility
in
the
most
diverse
tasks.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Unternehmensberatung
für
Existenzgründer
unterstützt
junge
Unternehmer
durch
eine
sehr
intensive
Existenzgründungsberatung,
Gründercoaching,
Begleitung
in
den
verschiedenen
Existenzgründungsphase,
professionelle
Unterstützungsdienstleistungen
für
Start
Ups
und
Maßnahmen
zur
Existenzgründungssicherung.
Our
management
consultancy
for
founders
of
new
businesses
supports
young
entrepreneurs
with
a
very
intense
business
start-up
consulting,
founder
coaching,
attendance
in
the
different
start-up
phases,
professional
support
services
for
start-ups
and
measures
for
start-up
security.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
helfen,
die
Zahl
der
Studienabbrecher
internationaler
Studierender
zu
senken,
intensive
Beratung
und
Begleitung
anzubieten,
fachliche
und
sprachliche
Kenntnisse
zu
verbessern
und
nebenher
soziale
Integration
und
kulturellen
Austausch
zu
fördern.
Designed
to
help
reduce
the
number
of
international
student
dropouts,
it
offers
intensive
counseling
and
support,
helps
improve
subject
knowledge
and
language
proficiency
and
fosters
social
integrations
and
cultural
exchanges.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
die
eigene
Kommunikation
wie
Presseerklärungen,
Interviewverträge
etc.,
sondern
insbesondere
auch
die
intensive
Begleitung
in
Krisensituationen.
We
not
only
advise
on
their
own
communications
such
as
press
statements,
interview
agreements
etc,
but
also,
and
in
particular,
provide
intensive
support
in
crisis
situations.
ParaCrawl v7.1
Dank
einer
drittmittelfinanzierten
Forschungsförderung
ermöglicht
die
"Lucerne
Graduate
School
in
Ethics"
am
Institut
für
Sozialethik
ISE
gezielte
individuelle
Förderung,
intensive
Begleitung
des
eigenen
Forschungsvorhabens
sowie
inhaltlichen
und
methodischen
Austausch
unter
den
Doktorierenden
im
Dienste
der
gegenseitigen
Bereicherung
der
eigenen
Forschung.
Thanks
to
third-party
research
funding,
the
'Lucerne
Graduate
School
in
Ethics'
is
being
launched
at
the
Institute
of
Social
Ethics
ISE
in
the
spring
semester
of
2018.
This
enables
targeted
individual
encouragement,
intensive
support
for
your
research
project,and
the
exchange
of
content
and
methodology
between
doctoral
candidates
to
ensure
the
mutual
enrichment
of
your
research.
ParaCrawl v7.1
In
Einzelcoachings
erhalten
die
Mitarbeiter
eine
intensive
Begleitung
bei
ihrer
täglichen
Arbeit,
um
ihre
vorhandenen
Potentiale
bestmöglich
auszubauen
und
weiter
zu
entwickeln.
In
Einzelcoachings
the
coworkers
receive
an
intensive
company
with
their
daily
work,
in
order
to
remove
and
further
develop
their
existing
potentials
in
the
best
possible
way.
ParaCrawl v7.1