Translation of "Intensive gespräche" in English

In den kommenden Wochen werden wir intensive Gespräche mit den Abgeordneten führen.
Over the coming weeks, we will engage in an intensive round of consultation with Members.
Europarl v8

Im Rahmen dieses Abkommens sind für die nächsten Tage intensive Gespräche vorgesehen.
As a result of this agreement, intensive meetings will be held over the coming days.
Europarl v8

Die Kommission hat intensive Gespräche mit Russland geführt.
The Commission has held intensive discussions with Russia.
Europarl v8

Die Kommission hat mit jedem einzelnen Land intensive Gespräche über die Partnerschaft geführt.
The Commission has conducted intensive discussions with each country on the Partnerships.
TildeMODEL v2018

Mit den internationalen Partnern wurden ebenso intensive Gespräche geführt.
Equally, a dense schedule of meetings with international partners has been followed.
TildeMODEL v2018

Methodischer Ansatz: Intensive Gespräche mit Anbietern und Nutzern befassen.
Method: in-depth discussions with providers and users successful dissemination of public sector land data.
EUbookshop v2

Zwischen der Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten haben bereits intensive Gespräche stattgefunden.
Intensive discussions have already taken place between the Community and the United States.
EUbookshop v2

Derzeit führen Israel und die Palästinenser intensive Gespräche über ihre künftigen Grenzen.
Israel and the Palestinians are currently involved in intense negotiations concerning their future borders.
Europarl v8

Wir haben ja auch vorher intensive Gespräche geführt.
We have already had intensive discussions.
Europarl v8

Intensive Gespräche mit dem Auftraggeber, ggfs. auch mit polizeilichen Dienststellen oder Behörden.
Intensive talks with the principal, also with police offices or authorities.
CCAligned v1

Es wurden zudem intensive Gespräche mit weiteren potentiellen Ausstellern und zukünftigen Fachbesuchern geführt.
Besides intensive discussions with further potential exhibitors and future professional attendees were led.
ParaCrawl v7.1

Außerdem laufen intensive Gespräche mit potenziellen Neukunden.
There are currently also in-depth talks taking place with prospective customers.
ParaCrawl v7.1

Intensive Gespräche mit den Teilnehmern rundeten die beiden erfolgreichen Events ab.
Intensive discussions with the participants rounded off the two successful events.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde gerne genutzt, und so ergaben sich intensive Gespräche und Diskussionen.
This opportunity was seized eagerly, so that there were in-depth talks and discussions.
ParaCrawl v7.1

Intensive Gespräche und mehrere Verkaufsabschlüsse stehen für den Erfolg der zweitägigen Veranstaltung.
Intensive discussions and a large number of concluded sales are indicative of the success of the two-day event.
ParaCrawl v7.1

Intensive Gespräche mit Vertreterinnen der dortigen IFA waren sehr aufschlussreich.
The intense talks with the local representatives were very informative.
ParaCrawl v7.1

Intensive Gespräche mit den Konstruktions- und Serviceabteilungen von KBA begleiteten die Investitionsentscheidung.
Intensive discussions with the KBA design and service departments flanked the investment decision.
ParaCrawl v7.1

Einige Besucher führten intensive Gespräche mit den Praktizierenden.
Some of the visitors held deep discussions with the practitioners.
ParaCrawl v7.1

Bislang wurden mit rund 30 Fanfiction-AutorInnen intensive Gespräche geführt.
So far, intensive discussions have been held with around 30 fan-fiction writers.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den Finanzministerien laufen nach FOCUS-Informationen bereits intensive Gespräche.
Between the finance ministries, according to FOCUS information, run already intense discussions.
ParaCrawl v7.1

Musikalischer Austausch, intensive Kontakte und Gespräche ergeben sich so von selbst.
Musical exchange, intensive contact and conversations arise by themselves."
ParaCrawl v7.1

Auf diplomatischer Ebene würden permanent intensive Gespräche geführt.
Intensive talks are taking place at the diplomatic level.
ParaCrawl v7.1

Dabei fanden intensive Gespräche zwischen WINTERSTEIGER Technikern und Kunden statt.
Thorough discussions between WINTERSTEIGER technicians and customers were carried out.
ParaCrawl v7.1

Durch intensive Gespräche auf allen Ebenen sorgen wir für Akzeptanz.
We shall strive for acceptance through intensive discussions at all levels.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollten wir Rußland zunächst auffordern, mit allen Seiten in Tschetschenien intensive Gespräche zu führen.
I therefore think it is important that we first ask Russia to really get down to talking to everyone in Chechnya.
Europarl v8

Aber es waren eben intensive Gespräche, die wir geführt haben, Herr Kommissar Šemeta.
However, the discussions that we had were very intense, Commissioner Šemeta.
Europarl v8

Es stimmt mich froh zu vernehmen, dass Sie intensive Gespräche mit dem Sektor führen.
I am pleased to hear that you have entered into intensive debates with the sector.
Europarl v8