Translation of "Intensive gespräche führen" in English

Deshalb sollten wir Rußland zunächst auffordern, mit allen Seiten in Tschetschenien intensive Gespräche zu führen.
I therefore think it is important that we first ask Russia to really get down to talking to everyone in Chechnya.
Europarl v8

Es gibt sicherlich Themen, bei denen wir sehr schnell feststellen werden, ob wir zu einer Einigung gelangen werden, aber es gibt auch Fragen, zu denen wir sehr intensive Gespräche führen werden.
There are certainly issues here where we will see eye to eye on where we can agree, but there will be issues on which we will have very intense discussions.
Europarl v8

Ich kann der Abgeordneten versichern, daß wir, was die Lachsfischerei in diesem Fluß betrifft, mit beiden betroffenen Staaten intensive Gespräche führen.
I can assure Mrs Ahlqvist that there is an ongoing process of dialogue and discussion on salmon fishing in rivers between both States involved.
Europarl v8

Zwei Tage lang werden europäische und israelische Sachverständige auf der Grundlage ihrer jeweiligen Erfahrungen Vorträge halten und intensive Gespräche führen.
During two intensive days, European and Israeli experts will make presentations and engage in discussions based on their respective experiences.
TildeMODEL v2018

Wir wollen mehrere Möglichkeiten vorschlagen und im September und Oktober weitere intensive Gespräche führen, um im Rat vor Ende unseres Vorsitzes eine Einigung über einen allgemeinen Ansatz zu erzielen.
We want to propose several paths and continue intense discussion in September and October with the ambition of reaching a general approach in the Council by the end of our Presidency.
TildeMODEL v2018

Positives Resümee Nicht nur die Messe München blickt mit einem Besucherplus von mehr als neun Prozent auf eine Rekordbilanz zurück, auch PFEIFER kann ein durchweg positives Resümee aus seiner Messeteilnahme ziehen: "Wir haben auch auf der diesjährigen bauma wieder mit einer Vielzahl von interessierten Fachbesuchern aus dem In- und Ausland intensive Gespräche führen können und neue Kontakte geknüpft, die es nun weiter zu festigen gilt," fasst Gerhard Pfeifer den Messeerfolg seines Unternehmens zusammen.
Not only the Munich Trade Fair Centre can look back on a record result with a rise in visitor figures of more than nine percent, PFEIFER too can also consider its participation in the trade fair as a great success: "At this year's bauma we were again able to conduct intensive dialogues with interested experts from Germany and abroad and establish new contacts, which we will now continue to foster," Gerhard Pfeifer summarises the trade fair success of his company.
ParaCrawl v7.1

Damit bot sich der auf den wachsenden Markt für flexible Verpackungen spezialisierten KBA-Flexotecnica und dem regionalen Vertriebspartner Gazelle eine hervorragende Gelegenheit, an den drei Messetagen mit vielen Verpackungsdruckern in den aufstrebenden Märkten Ostafrikas intensive Gespräche zu führen.
KBA-Flexotecnica active in the growing market for flexible packaging and its regional sales partner Gazelle took advantage of the three-day show to arrange in-depth talks with a host of packaging printers in the upcoming markets of East Africa.
ParaCrawl v7.1

Über beide Tage konnten wir an unseremMessestand zahlreiche Kunden und Interessenten aus der Branche begrüßen und intensive, inspirierende Gespräche führen.
On both days, numerous clients and professionals interested in our portfolio visited us at our stand and engaged in intensive and inspiring conversations with us.
ParaCrawl v7.1