Translation of "Intensives gespräch" in English
Wir
brauchen
Zeit
für
ein
intensives
Gespräch.
We
need
time
for
an
intense
conversation.
OpenSubtitles v2018
Ein
intensives
Gespräch
über
die
Zukunft,
und
schon
tauchst
du
ab.
One
intense
talk
about
the
future
and
you
disappear
on
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
beide
hatten
ein
intensives
Gespräch
bei
"Marty's".
Well,
you
and
he
were
engaged
in
a
rather
intense
conversation
at
Marty's
Restaurant.
OpenSubtitles v2018
Busquin
und
russischer
Forschungsminister
führen
"intensives
Gespräch"
Busquin
and
Russian
research
minister
hold
'intensive
dialogue'
EUbookshop v2
Das
zeigt
das
Glossar
und
ein
intensives
Gespräch
mit
uns.
This
shows
the
glossary
and
an
intensive
discussion
with
us.
CCAligned v1
Es
war
ein
sehr
aufschlussreiches
und
intensives
Gespräch.
It
was
a
very
insightful
and
intense
conversation.
CCAligned v1
Es
gibt
noch
ein
intensives
Gespräch
mit
einem
Kunden.
There
is
still
an
intensive
discussion
with
a
customer.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
ein
intensives
Gespräch
mit
einem
der
sexy
und
heiß
europäischen
babes.
Experience
an
intense
chat
with
any
of
the
sexy
and
hot
European
babes.
ParaCrawl v7.1
Beliebtester
Ort
für
ein
intensives
Gespräch
ist
das
Teehaus.
The
favorite
place
for
a
discussion
with
the
experts
is
the
local
teahouse.
ParaCrawl v7.1
Sie
führten
auch
ein
längeres
intensives
Gespräch
über
weitere
Strategien
der
Refugeebewegung
in
einem
nahegelegenen
Lokal.
They
also
had
a
longer,
more
intensive
discussion
about
the
future
strategies
of
the
refugees
movement
in
a
nearby
local.
ParaCrawl v7.1
Betreffend
die
institutionellen
Fragen
ist
die
Kommission
selbstverständlich
mit
Freuden
bereit,
jederzeit
hier
in
ein
intensives
Gespräch
einzutreten,
und
wie
immer
wird
die
Kommission
nicht
die
geringsten
Probleme
haben,
sondern
ganz
im
Gegenteil
dafür
eintreten,
dass
die
Parlamentsrechte
voll
und
ganz
gewahrt
werden.
Regarding
the
institutional
questions,
the
Commission
is
of
course
more
than
willing
to
enter
into
intensive
discussions
here
at
any
time,
and
as
always
the
Commission
will
not
have
the
slightest
problem;
on
the
contrary,
it
will
seek
to
ensure
that
Parliament's
rights
are
fully
safeguarded.
Europarl v8
Unsere
Möbel
sind
dafür
gedacht,
um
gute
Gesellschaft
zu
genießen,
ein
intensives
Gespräch
zu
haben,
oder
ein
unvergessliches
Abendessen
…
weil
wir
den
Tisch
und
die
Stühle
haben,
die
Sie
suchen.
Our
dining
furniture
is
designed
to
enjoy
good
company,
good
conversation
memorable,
a
great
dinner
…
because
we
have
the
table
and
chairs
you
are
looking
for.
Come
and
create
your
dining
Intermobel
and
begin
to
enjoy
indeed
your
space.
CCAligned v1
Zur
Frage
der
Häufigkeit
einer
Analyse
des
Keimstatus
bei
ihrem
Kind
und
besonders
auch
zur
gegebenenfalls
daraus
resultierenden
Antibiotikabehandlung
sollten
Sie
mit
ihrem
Arzt
auch
ein
intensives
Gespräch
führen,
um
gemeinsame
Strategien
zu
besprechen.
According
the
issue
of
the
frequency
of
analyzing
germs
in
your
child,
especially
related
to
antibiotic
treatment,
you
should
also
discuss
this
with
your
consulting
physician
in
an
intensely
carried
conversation
and
find
eventually
together
a
better
strategy.
ParaCrawl v7.1
Für
solche
Fälle
bieten
wir
Ihnen
ein
intensives
Coaching-Gespräch
an,
in
dem
wir
besonders
gut
auf
Ihre
speziellen
Anliegen
eingehen
können.
In
such
cases
we
offer
you
an
intensive
coaching
meeting
in
which
we
are
able
to
have
a
specific
look
at
your
individual
issue.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dazu
auch
heute
in
St.
Petersburg
gemeinsam
mit
der
Bundeskanzlerin
ein
sehr
intensives
Gespräch
mit
Generalsekretär
Ban
Ki
Moon
geführt.
Moreover
in
St
Petersburg
today,
together
with
the
Federal
Chancellor
we
had
a
very
intensive
discussion
with
Secretary?General
Ban
Ki?moon.
ParaCrawl v7.1
Ein
langes
und
intensives
Gespräch
mit
Victor
Tjulkin
überzeugte
ihn
von
dem
Vorhaben
der
ICOR,
so
dass
der
gezielte
Aufbau
eines
Bündnisses
Oktober
100
in
Angriff
genommen
und
die
auch
im
internationalen
Maßstab
wichtige
Partei
tragende
Kraft
der
Demonstration
wird.
A
long
and
intensive
talk
with
Victor
Tyulkin
convinced
him
of
the
ICOR
plan
so
that
the
targeted
building
of
an
alliance
October
100
could
be
tackled
and
this
also
internationally
important
party
became
an
effective
force
of
the
demonstration.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Deine
Bewerbung
erhalten
haben,
führen
wir
ein
intensives
Gespräch,
ggf.
treffen
wir
uns
auch
persönlich,
um
Dich
näher
kennen
zu
lernen
und
um
fest
zu
stellen,
ob
Du
mit
Deiner
Persönlichkeit,
Deinen
Zielen
und
natürlich
Deinem
Aussehen
zu
uns
passt.
Once
we
have
received
your
application,
we
will
conduct
a
thorough
conversation,
if
necessary,
we
meet
personally
to
get
to
know
you
more
closely
and
to
determine
whether
you
are
suited
to
us
with
your
personality,
your
goals
and
of
course
your
appearance.
CCAligned v1
Im
Hotel
angekommen,
blieben
wir
mit
Nigel
noch
lange
auf,
und
hatten
ein
sehr
intensives
Gespräch
über
unsere
bisherigen
Leben.
Arrived
at
the
hotel,
we
stayed
up
with
Nigel
for
a
long
time,
and
had
a
very
intensive
conversation
about
our
lives
so
far.
CCAligned v1
Heute
führte
ich
ein
langes
und
intensives
Gespräch
mit
Marie
Jerusalem,
ehemalige
CHRO
Beraterin
bei
VISTRA,
über
Wandel,
Führung,
Piraten,
Überlastung
und
die
Wichtigkeit
klarer
Kommunikation
im
Transformationsprozess.
Today
I
had
a
long
and
deep
conversation
with
Marie
Jerusalem,
former
CHRO
advisor
at
VISTRA,
about
transformation,
leadership,
pirates,
stress
and
clear
communication
in
the
change
process.
CCAligned v1
Am
Montag
hatten
wir
ein
intensives
Gespräch
mit
einem
neuen
Anwender
der
nessViewer
App
aus
Norwegen
-
neben
kleineren
Änderungen
ist
dabei
vor
allem
der
Doppel-Touch
herausgekommen:
Listeneinträge
(z.B.
im
MedienCenter)
können
dadurch
nun
direkt
geöffnet
werden
statt
unten
den
entspr.
Button
berühren
zu
müssen.
On
Monday
we
had
a
intensive
discussion
with
a
new
user
of
the
nessViewer
App
from
Norway
-
in
addition
to
some
minor
changes
we
integrated
the
"double
touch"
on
list
entries
to
open
the
entry:
that
way
the
button
at
the
buttom
has
not
to
be
touched.
ParaCrawl v7.1
Am
Puls
der
Zeit
hat
der
STALKER
sich
diese
vielversprechenden
Newcomer
gleich
mal
auf
die
Couch
gebeten,
um
mit
Frontmann
Dorian,
der
gebürtig
aus
der
Jazz-Hochburg
New
Orleans
stammt,
ein
intensives
Gespräch
über
wahre
Schönheit,
inspirierende
Autofahrten,
erleuchtende
Momente
und
musikalische
Religionen
zu
führen...
At
the
pulse
of
time
STALKER
asked
the
promising
newcomers
to
the
couch
to
have
an
intensive
conversation
with
frontman
Dorian,
who
was
born
in
the
jazz
stronghold
of
New
Orleans,
about
true
beauty,
inspiring
drives,
enlightening
moments
and
musical
religions...
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
Wanderung
auf
dem
„Sentiero
dello
Yoga“
ein
intensives
Gespräch
zwischen
Mensch
und
Natur
und
bringt
uns
näher
zu
uns
selbst.
In
this
way,
the
journey
on
the
Yoga
Trail
becomes
an
intensive
dialog
between
man
and
nature,
and
brings
us
closer
to
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ministerpräsident
Boyko
Borissov
führte
Außenminister
Steinmeier
ein
intensives
Gespräch
zu
den
bilateralen
Wirtschaftsbeziehungen
und
zu
Fragen
der
Energiepolitik.
Foreign
Minister
Steinmeier
held
intensive
talks
with
Prime
Minister
Boyko
Borisov
on
bilateral
economic
relations
and
energy
policy
issues.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
folgte
ein
ausführliches
und
intensives
Gespräch
über
das
Evangelium
von
Christus
und
ein
Vergleich
mit
dem
Koran.
What
followed
was
a
detailed
and
intense
discussion
about
the
gospel
of
Christ
and
how
it
compared
to
the
Qu’ran.
ParaCrawl v7.1