Translation of "Unser gespräch" in English

Ich weiß nicht mehr, wie unser Gespräch genau begann.
I’m not even sure how we began talking.
GlobalVoices v2018q4

Unser Gespräch über die Politik hat mir wirklich gut gefallen.
I really enjoyed the talk we had about politics.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat unser Gespräch mit angehört.
Tom overheard our conversation.
Tatoeba v2021-03-10

Er mischt sich immer in unser Gespräch ein.
He's always breaking into our conversation.
Tatoeba v2021-03-10

Unser kurzes Gespräch hat mich sehr gefreut.
Well, I'm glad we had this little chat.
OpenSubtitles v2018

Deshalb müssen wir unser vertrauliches Gespräch früher führen, als angenommen.
So you and I must have our little talk sooner than I anticipated.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte einfach, das unser Gespräch... uns irgendwie weiter bringen würde.
I came here hoping that talking about it would unlock that little something in my head.
OpenSubtitles v2018

Unser Gespräch setzen wir auf dem Kommissariat fort, Monsieur Thenier.
And then we'll continue this interview, Mr Thenier.
OpenSubtitles v2018

Können wir unser Gespräch woanders fortsetzen?
Can we talk somewhere else?
OpenSubtitles v2018

Unser Gespräch wurde unterbrochen, aber wir setzen es fort.
Our conversation was sadly interrupted, but there will be a sequel.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an unser Gespräch über die imaginären Zahlen?
You recall our conversation about imaginary numbers?
OpenSubtitles v2018

Ich habe über unser heutiges Gespräch nachgedacht.
Thinking upon our morning's conversation, I must say I really appreciate your theories on education.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an unser jüngstes Gespräch im Restaurant?
Remember our conversation at the restaurant?
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie sich an unser Gespräch, als wir New York verließen?
Do you remember a conversation we had while we were leaving New York?
OpenSubtitles v2018

Also, ich knüpfe jetzt an unser Gespräch von heute Morgen an.
Let's continue the conversation we started earlier.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie unser Gespräch fortsetzen wollen...
Mr. Barret, if this is to be a continuation of our previous discussion, I...
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir könnten unser kleines Gespräch fortsetzen.
That little chat we were having...
OpenSubtitles v2018

Mr Dunson hat eine Nachricht, die unser Gespräch beeinträchtigt.
Unfortunately, Mr. Dunson has told me some very distressing news, which affects our discussion.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen unser Gespräch mit Herrn Eichmann zur Judenfrage fort.
We'll continue our conversation with Mr Eichmann on the Jewish Question.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel über unser letztes Gespräch nachgedacht.
I've been thinking a lot about our last talk.
OpenSubtitles v2018

Hier, nehmen Sie unser Gespräch auf.
Here, record our interaction.
OpenSubtitles v2018

Ich habe über unser Gespräch von neulich nachgedacht, bezüglich Ihres geheimnisvollen Mädchens.
I was thinking about our conversation the other night, regarding your mystery girl.
OpenSubtitles v2018

Laird, ich hab über unser Tipi-Gespräch gestern nachgedacht.
Listen, laird, I've been thinking about our teepee talk yesterday.
OpenSubtitles v2018

Hast du unser Gespräch schon vergessen?
And have you suddenly forgotten the conversation we just had?
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern an unser Gespräch bei den Impact Awards anknüpfen.
I'd love to hear more from you off of our conversation at the Impact Awards. Okay, yeah, glad to hear that.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, wir könnten unser Gespräch von gestern Abend fortsetzen.
I was hoping we might resume our conversation from last night.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte unser Gespräch zu Ende führen.
I want to finish our conversation.
OpenSubtitles v2018