Translation of "Gespräch aufnehmen" in English
Er
sagte
mir,
ich
solle
vorsichtig
sein
und
jedes
verdächtige
Gespräch
aufnehmen...
He
told
me
to
be
careful
and
record
any
suspicious...
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
unser
Gespräch
aufnehmen?
Why
would
I
be
recording
this?
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
da
neben
Ihnen
könnte
unser
Gespräch
aufnehmen.
I
think
that
guy
is
recording
our
conversation.
OpenSubtitles v2018
Dürfen
wir
das
Gespräch
aufnehmen?
You
don't
mind
if
we
record
this,
right?
OpenSubtitles v2018
Herr
Solana,
die
Kommission
und
der
Rat
sollten
Gespräche
aufnehmen.
Mr
Solana,
the
Commission
and
the
Council
must
enter
into
dialogue
with
it.
Europarl v8
Nach
ihrer
Annahme
kann
die
Kommission
die
Gespräche
aufnehmen.
When
the
Council
has
adopted
them,
the
Commission
can
begin
talks.
Europarl v8
Sie
sollten
wissen,
dass
ich
das
ganze
Gespräch
aufnehme.
I'm
recording
this
entire
conversation.
There.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
du
willst,
dass
ich
das
Gespräch
aufnehme?
Um,
I'm
guessing
you
want
me
to
record
the
conversation?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
sie
diese
Gespräche
aufnehmen.
You
know
they
record
these
calls.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
ihn
verkabeln,
damit
er
Gespräche
aufnehmen
konnte.
And
my
job
was
to
rig
a
wire
on
him
so
I
could
record
the
conversation.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
Ihnen
recht,
wenn
ich
das
Gespräch
aufnehme?
Can
I
tape
our
conversation?
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
Sie
darauf,
dass
ich
das
Gespräch
aufnehme?
What
makes
you
think
this
is
being
recorded?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ohne
diese
Identität
das
Gespräch
aufnehme,
ist
der
Dialog
nutzlos.
If
I
am
to
speak
without
that
basis,
without
that
identity,
then
dialogue
is
pointless.
ParaCrawl v7.1
Ein
Benutzer
kann
Gespräche
und
Ton
aufnehmen
ab
1
Minute
zu
15
Minuten.
A
user
can
record
conversations
and
sound
from
1
minute
to
15
minutes.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Keylogging
durchführen
oder
die
Gespräche
Ihrer
Kinder
aufnehmen.
You
can
also
perform
keylogging
or
record
their
calls.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
Gespräche
mit
Marokko
aufnehmen,
sobald
die
Verhandlungsrichtlinien
vom
Rat
genehmigt
wurden.
The
Commission
will
start
discussions
with
Morocco
as
soon
as
the
Council
has
approved
the
negotiating
directives.
TildeMODEL v2018
Welche
Gruppierungen
sollten
Gespräche
aufnehmen
und
wann
ist
Vergebung
nicht
möglich
oder
nicht
angebracht?
Which
groups
need
to
engage
in
the
discussion
and
w
hen
is
forgiveness
not
possible
or
not
appropriate?
ParaCrawl v7.1
Der
neue
serbische
Präsident
Tomislav
Nikolic
wird
am
Montag
die
Gespräche
zur
Regierungsbildung
aufnehmen.
Serbian
President
Tomislav
Nikoli?
is
starting
talks
on
the
formation
of
a
new
government
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
auch
weiter
einig
sind
-
so
glaube
ich
-,
werden
sich
Milosevic
und
auch
die
UCK
beugen
und
friedliche
Gespräche
aufnehmen.
And
if
we
continue
to
take
a
united
stand
then,
I
believe,
Milosevic
and
also
the
KLA
will
bow
to
it
and
begin
peace
talks.
Europarl v8
Zweitens
muss
die
Europäische
Union
mit
den
Vereinigten
Staaten,
als
Teil
einer
transatlantischen
Führung,
und
mit
anderen
führenden
Weltmächten
wieder
Gespräche
aufnehmen.
Secondly,
the
European
Union
must
start
discussions
again
with
the
United
States,
as
part
of
a
transatlantic
leadership,
and
with
other
leading
world
powers.
Europarl v8
Der
irische
Ratsvorsitz
wird
jedoch
die
Gespräche
aufnehmen
und
sich
mit
aller
Kraft
für
konkrete
Fortschritte
in
diesem
Prozess
einsetzen.
However,
the
Irish
presidency
will
begin
discussions
and
give
priority
to
advancing
the
dossier
as
effectively
as
possible.
Europarl v8
Es
müssen
also
beide
Seiten,
die
GAM
und
die
indonesische
Regierung,
zurück
an
den
Verhandlungstisch,
den
Kampf
beenden
und
die
Gespräche
wieder
aufnehmen.
So
both
sides,
the
GAM
and
the
Indonesian
Government,
must
get
back
to
the
negotiating
table,
stop
the
fighting
and
resume
the
talking.
Europarl v8
Sie
sollten
mit
allen
Parteien
Gespräche
aufnehmen,
und
dabei
sollte
Europa
eine
entscheidende
Rolle
spielen,
ebenso
wie
es
die
USA
in
Nordirland
taten.
They
should
enter
into
talks
with
all
parties,
and
Europe
should
play
an
important
role
in
this,
just
as
the
United
States
did
in
Northern
Ireland.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
von
den
Maoisten
ausgerufene
Waffenruhe
und
hoffe,
dass
sie
auf
unbestimmte
Zeit
verlängert
wird,
doch
muss
der
König
im
Gegenzug
ebenfalls
einen
Waffenstillstand
ausrufen
und
zudem
konstruktive
Gespräche
aufnehmen.
I
welcome
the
Maoist
ceasefire
and
I
hope
there
will
be
an
indefinite
extension
to
this,
but
the
King
must
reciprocate
and
he
must
also
engage
in
constructive
talks.
Europarl v8