Translation of "Aufnehmen" in English

Ebenfalls sei vermerkt, dass wir auch Herrn Kelams mündlichen Änderungsantrag aufnehmen.
It should also be noted here that we are also including Mr Kelam's oral amendment.
Europarl v8

Welche Optionen verbleiben uns, wenn wir CO2 nicht in die Eurovignette aufnehmen?
If we do not include CO2 in the Eurovignette, what other options do we have?
Europarl v8

Der Sonderausschuss zum mehrjährigen Finanzrahmen wird im Juli seine Tätigkeit aufnehmen.
The special committee for the next Multiannual Financial Framework will start work this July.
Europarl v8

Ich will den Bericht jetzt aufnehmen und danke für den Inhalt.
I will now take the report on board and I thank you for its contents.
Europarl v8

Das ist ein ganz wichtiger Punkt, den wir hier mit aufnehmen sollten.
That is a very important point that we should include here.
Europarl v8

Die Kommission wollte die Haushaltsbestimmungen in die Vorschläge aufnehmen.
The Commission wanted to include the budgetary provisions in the proposals.
Europarl v8

Das Luas-Tribunal muß dringend seine Tätigkeit aufnehmen.
The Luas tribunal must begin as a matter of urgency.
Europarl v8

Bereits übermorgen soll er seine Tätigkeit im Kosovo aufnehmen.
He is to begin his work in Kosovo the day after tomorrow.
Europarl v8

Die Mitgliedsländer können es aufnehmen, wenn sie wollen.
The Member States can incorporate it if they wish.
Europarl v8

Bedeutet es, daß die größeren Länder eine größere Anzahl aufnehmen?
Is it that the bigger countries take the larger number?
Europarl v8

Ebenso werde ich in die Finanzierung durch die Abteilung Garantie bestimmte Evaluierungsmaßnahmen aufnehmen.
Similarly, I will include precise evaluation measures in the financing from the Guarantee Section.
Europarl v8

Das Schiff kann den Hafen verlassen und seine Fangtätigkeit aufnehmen.
The vessel shall be free to leave the port and start fishing operations.
DGT v2019

Sollten wir darüber hinaus nach einem potenziellen Beitritt der Türkei auch Asien aufnehmen?
Moreover, following the possible accession of Turkey, should Asia be incorporated as well?
Europarl v8

Wird sie es in den neuen Vorschlag aufnehmen?
Will it include it in the new proposal?
Europarl v8

Wann wird die Einrichtung Ihre Arbeit aufnehmen?
When will the institution begin its work?
Europarl v8

Aber wir müssen auch einen politischen Dialog aufnehmen.
But we need political dialogue to start as well.
Europarl v8

Wir werden den Beitritt Kroatiens in einen Berichtigungshaushaltsplan aufnehmen.
We will include Croatia's accession in an amending budget.
Europarl v8

Ich hoffe, wir werden die Verhandlungen in diese Richtung bald aufnehmen können.
I hope that we will be able to start the negotiations in this direction soon.
Europarl v8

Wir müssen die EWU vorantreiben und bis zu zehn zusätzliche Mitgliedstaaten aufnehmen.
We have to incorporate anything up to ten additional Member States.
Europarl v8

Wir möchten diese Verhandlungen aufnehmen, sobald diese Staaten bereit dazu sind.
We want them to begin as soon as they are ready.
Europarl v8