Translation of "Geld aufnehmen" in English
Die
Mitgliedstaaten
sollten
diese
Unternehmen
daher
in
ein
Register
der
E-Geld-Institute
aufnehmen.
For
that
purpose,
Member
States
should
enter
such
entities
in
a
register
of
electronic
money
institutions.
DGT v2019
Soll
ich
etwa
gleich
Geld
aufnehmen?
Or
should
I
drop
everything
and
go
borrow
some
money?
OpenSubtitles v2018
Sie
mussten
ziemlich
viel
Geld
aufnehmen.
Well,
they
had
to
borrow
a
great
deal
of
money.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
Sie
Ihr
Geld
aufnehmen?
What
happens
when
you
draw
down
an
amount?
ParaCrawl v7.1
Dafür
hätte
er
Geld
aufnehmen
müssen.
To
do
that
he
had
to
borrow
money.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
verdienen
ihr
Geld
durch
das
Aufnehmen
und
Verkauf
von
gefälschten
Videobewertungen.
A
lot
of
people
earn
their
money
by
capturing
and
selling
fake
video
reviews.
ParaCrawl v7.1
Er
mußte
bei
einer
Bank
Geld
aufnehmen,
um
das
dafür
benötigte
Material
kaufen
zu
können.
He
had
to
borrow
money
from
the
bank
to
buy
his
materials.
Europarl v8
Dank
niedriger
Zinsen
können
Unternehmen
mehr
Geld
aufnehmen,
um
es
in
weitere
Projekte
zu
investieren.
Low
interest
rates
mean
that
companies
can
afford
to
borrow
more
money,
which
they
can
use
to
invest
in
more
projects.
TED2020 v1
Sie
entscheiden
selbst,
wann,
wie
oft
und
für
welchen
Zeitraum
Sie
Geld
aufnehmen.
You
choose
yourself
when,
how
frequently
and
for
how
long
you
draw
down
your
money
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
uns
sagen,
ob
es
irgendeinen
Zeitplan
gibt,
damit
ich
weiß,
ob
wir,
wenn
wir
auf
dem
internationalen
Markt
Geld
aufnehmen,
in
diesem
Verfahren
Unterstützung
finden.
Tell
us
if
there
is
some
sort
of
timetable
so
that
I
know,
when
we
go
out
to
borrow
on
the
international
market,
if
we
will
have
some
support
from
this
mechanism.
Europarl v8
Dank
dieser
Bürgschaften
konnte
das
begünstigte
Unternehmen
Geld
aufnehmen,
um
zu
überleben,
anstatt
in
Konkurs
zu
gehen
oder
umstrukturiert
zu
werden.
The
guarantees
enabled
the
beneficiary
undertaking
to
raise
money
in
order
to
remain
active
instead
of
being
eliminated
or
restructured.
DGT v2019
Um
diese
Dinge
müssen
wir
uns
also
unbedingt
kümmern,
und
auch
der
Frage
auf
den
Grund
gehen,
warum
die
Mitgliedstaaten
das
Geld
nicht
aufnehmen,
das
ja
zur
Verfügung
steht,
um
mehr
Kinderbetreuungsplätze
zu
schaffen.
So
we
really
have
to
have
a
look
at
that
and
also
analyse
why
the
Member
States
are
not
taking
up
the
money
which
is
available
in
order
to
have
more
childcare
facilities.
Europarl v8
Warum
kann
das
Land
kein
Geld
aufnehmen,
besonders
zu
einer
Zeit,
da
es
ein
Defizit
von
6 %
ausweist
und
wirklich
jeden
Euro
braucht?
Why
can
it
not
take
up
money,
especially
at
a
time
when
it
has
a
6%
deficit
and
needs
every
last
euro?
Europarl v8
Sein
Bruder
meinte,
er
werde
wohl
etwas
Geld
aufnehmen
müssen,
da
er
doch
viele
Ausgaben
haben
werde,
für
Geschenke
...
Fomin's.
His
brother
told
him
he
ought
to
borrow
some
money
because
he
would
have
a
lot
of
expense:
there
would
be
presents...
Books v1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
diese
Unternehmen
daher
in
das
Register
der
E-Geld-Institute
aufnehmen
,
ohne
dass
sie
die
Zulassungsvoraussetzungen
ganz
oder
teilweise
erfüllen
müssen
.
For
this
purpose
,
Member
States
should
enter
such
entities
in
the
register
of
e-money
institutions
while
not
applying
all
or
part
of
the
conditions
for
authorisation
.
ECB v1
Wer
nicht
ihrer
Meinung
ist,
dem
werfen
sie
vor,
zu
einer
Zeit,
wo
der
Staat
dank
hyperniedriger
Zinsen
nahezu
umsonst
Geld
aufnehmen
könne,
ein
„Austeritätsbefürworter“
zu
sein.
People
who
disagree
with
them
are
said
to
favor
“austerity”
at
a
time
when
hyper-low
interest
rates
mean
that
governments
can
borrow
for
almost
nothing.
News-Commentary v14
Die
Gemeinden,
die
dort
Geld
aufnehmen
wollten,
mussten
somit
Aktien
im
Wert
von
mindestens
5
%
des
Darlehensbetrages
kaufen.
Municipalities
seeking
to
borrow
are
obliged
to
purchase
shares
equal
in
value
to
at
least
5%
of
the
borrowings.
Wikipedia v1.0
Unsere
Regelungen
ermutigen
derzeit
Unternehmen,
die
im
Bereich
Infrastruktur
und
in
andere
Projekte
investieren
möchten,
aber
nur
beschränkte
ausländische
Einkünfte
aufweisen,
zur
Ausgabe
so
genannter
Masala-Bonds
(mit
denen
indische
Firmen
im
Ausland
in
Rupien
Geld
aufnehmen
können)
oder
zu
langfristigen
Krediten,
um
so
das
Risiko
zu
beschränken,
wenn
sich
der
Wechselkurs
gegen
sie
wendet.
Our
rules
now
encourage
investors
in
infrastructure
and
other
projects
with
limited
foreign
earnings
to
issue
Masala
bonds
(whereby
Indian
companies
can
borrow
abroad
in
rupees),
or
to
borrow
long
term,
thereby
limiting
their
risk
when
the
exchange
rate
moves
against
them.
News-Commentary v14
Anders
als
bei
Paulsons
Methode
der
Kapitalzuführung
wurden
Banken
nicht
stigmatisiert,
wenn
sie
Geld
am
Markt
aufnehmen
konnten.
In
contrast
to
Paulson’s
method
of
injecting
funds,
banks
were
not
stigmatized
if
they
could
borrow
from
the
markets.
News-Commentary v14
Die
Regierung
eines
Landes
mit
eigener
Notenbank
kann
einfach
immer
weiter
Geld
aufnehmen,
indem
sie
das
Geld
druckt,
das
man
ihr
leiht.
A
government
of
a
country
with
its
own
central
bank
and
its
own
currency
can
simply
continue
to
borrow
by
printing
the
money
which
is
lent
to
it.
News-Commentary v14
Vereinfacht
gesagt:
Die
meisten
Unternehmen
–
und
insbesondere
KMU
–
können
nicht
ohne
Weiteres
zum
Zinssatz
von
US-Schatzanweisungen
Geld
aufnehmen.
Simply
put,
most
firms
–
and
especially
SMEs
–
can’t
borrow
easily
at
the
T-bill
rate.
News-Commentary v14
Da
die
USA
für
Importe
mit
ihrer
eigenen
Währung
Geld
aufnehmen
und
zahlen
können,
ist
sie
keinen
harten
Zahlungsbilanzbeschränkungen
ausgesetzt.
Because
the
US
can
borrow
and
pay
for
imports
in
its
own
currency,
it
does
not
face
a
hard
balance-of-payments
constraint.
News-Commentary v14
Und
schließlich
sollten
Länder,
die
zu
beispiellos
niedrigen
Zinsen
Geld
aufnehmen
können
–
zu
0%
Realverzinsung
über
zehn
Jahre
im
Falle
Deutschlands
–
ihre
Rolle
bei
der
Stützung
der
Nachfrage
spielen.
Last
but
not
least,
governments
that
can
borrow
at
unprecedentedly
low
rates
–
0%
in
real
terms
over
10
years
in
the
case
of
Germany
–
must
play
their
role
in
supporting
demand.
News-Commentary v14
Laut
Darstellung
der
französischen
Behörden
würde
sich
ERAP
zunächst
beim
Staat
verschulden
und
dann
direkt
an
den
Rentenmärkten
Geld
aufnehmen,
um
die
Eigenkapitalaufstockung
zu
zeichnen.
The
French
authorities
also
stressed
that
it
would
be
better
both
for
France
Télécom
and
its
shareholders
that
such
an
operation
take
place
after
the
market
had
fully
integrated
the
prospects
of
operational
improvement
and
had
been
able
to
assess
its
initial
results
or
tangible
signs.
DGT v2019
Weitere
Vorteile
werden
sich
für
die
Unternehmen
aus
der
Vollendung
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
ergeben,
der
Unternehmen
aller
Größenklassen
günstigere
Finanzierungsbedingungen
verschafft
und
börsennotierte
Unternehmen
von
der
Last
befreit,
15
verschiedene
Pakete
von
Vorschriften
zu
beachten,
wenn
sie
Geld
aufnehmen
möchten.
Further
benefits
for
business
will
accrue
from
the
completion
of
the
Financial
Services
Action
Plan,
which
will
mean
cheaper
finance
for
businesses
of
all
sizes
and
will
liberate
listed
companies
from
having
to
comply
with
15
divergent
sets
of
national
rules
when
they
want
to
raise
money.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
diese
Unternehmen
daher
in
das
Register
der
E-Geld-Institute
aufnehmen,
ohne
dass
sie
die
Zulassungsvoraussetzungen
ganz
oder
teilweise
erfüllen
müssen.
For
this
purpose,
Member
States
should
enter
such
entities
in
the
register
of
e-money
institutions
while
not
applying
all
or
part
of
the
conditions
for
authorisation.
TildeMODEL v2018