Translation of "In geld" in English

Könnte dieses Geld in Europa nicht besser eingesetzt werden?
Could this money not be put to better use in Europe?
Europarl v8

Wie kommt Geld in die Kasse?
How can we put money into the coffers?
Europarl v8

Eine weitere Frage ist, in welchen Bereichen Geld investiert werden soll.
Another point is where to invest money.
Europarl v8

Hier soll das Geld in voller Höhe erhalten bleiben.
It is important that this programme retains its funding in full.
Europarl v8

Fließt nicht zu viel Geld in Bürokratie?
Is there not too much going on bureaucracy and red tape?
Europarl v8

Es ist keinerlei europäisches Geld in dieses Projekt geflossen.
No European money whatsoever has been involved in the project.
Europarl v8

Sie stecken das Geld in Franchising-Aktivitäten und andere Dinge.
They are putting it into franchising and other things.
Europarl v8

Es reicht nicht, einfach Geld in das System zu pumpen.
It is not enough simply to pour money into the system.
Europarl v8

Niemand hat gefordert, dass das Geld in die Auslage gelegt wird!
Nobody has asked for money to be put on the table.
Europarl v8

Wir haben uns daran gewöhnt, alles in Geld zu bemessen.
We have become used to valuing everything in terms of money.
Europarl v8

Fließt nicht zu viel Geld in die Verwaltung?
Is there not too much of it going on administration?
Europarl v8

Ansonsten entsteht eine Situation, in der das Geld nicht genutzt wird.
Otherwise, we will have a situation where the money is not used.
Europarl v8

Hier werden von privaten Geschäftsbanken Unmengen an Geld in das System gepumpt.
Private commercial banks pump incredible amounts of money into the system.
Europarl v8

Durch den Import von Erdöl und Erdgas exportieren wir in Wirklichkeit unser Geld.
By importing oil and gas, we are actually exporting money.
Europarl v8

In den nächsten Jahren fließt statt Garantien wirklich bares Geld in diese Rettungsmechanismen.
In future years, real hard cash will be poured into these rescue mechanisms instead of guarantees.
Europarl v8

Die Behörden müssen verhindern, daß illegales Geld in das Finanzsystem gelangt.
The authorities should prevent criminal money from penetrating the financial system.
Europarl v8

Wir schütten da Geld in ein schwarzes Loch.
It is a black hole that we pour money into.
Europarl v8

Wie wir alle wissen, wird das Geld in den Mitgliedstaaten ausgegeben.
As far as the Member States are concerned, we all know that that is where the money is spent.
Europarl v8

Es ist schade, dass nicht mehr Geld in diesen Haushalt geflossen ist.
It is a pity that we did not see more money go into this budget.
Europarl v8

Dann geht das Geld in die entsprechenden nationalen Haushalte.
The money then goes back into the relevant national budgets.
Europarl v8

Außerdem lassen sich nicht sämtliche Folgen der Lärmbelästigung exakt in Geld ausdrücken.
In addition, not all effects of noise nuisance can be expressed in money terms down to the last penny.
Europarl v8

Die Union und die Mitgliedstaaten müssen zusätzliches Geld in die Hand nehmen.
The EU and the Member States must get their hands on more money.
Europarl v8

Wenn dieses Geld in angemessener Weise genutzt wird, ist es ausreichend.
This money, if used properly, will be sufficient.
Europarl v8

Da werden aggressiv die US-Leitzinsen verringert und dadurch Geld in die Finanzinstitute gepumpt.
The US is aggressively lowering its base rates, which means money is being pumped into the financial institutions.
Europarl v8

Ich sah Geld in diesem Müll.
I saw there was money in garbage.
TED2013 v1.1